Tourisme

  • - Tourisme
  • - Quel est le salaire mensuel d'une hôtesse chinoise?
  • - Chine: polémique sur les voyages au Japon
  • - Nombre record de touristes de la partie continentale à Taiwan
  • - L'Egypte ambitionne de faire venir 160.000 touristes chinois en 2013
  • - Effondrement d'un tronçon de la Grande Muraille après les fortes pluies
  • - Davantage de touristes individuels de la partie continentale de la Chine visiteront Taiwan
  • - Les 10 meilleurs conseils à l'intention des Occidentaux qui voyagent à Beijing
  • - Beijing: première destination chinoise des groupes professionnels français de caravaning
  • - Le Pérou souhaite attirer davantage de touristes chinois

  • - Le Canada, une destination de plus en plus prisée par les Chinois
  • - Ouverture d'un nouveau terminal à l'aéroport Nanyuan de Beijing
  • - Le Tibet investira 4,7 milliards de dollars pour construire un parc touristique
  • - Ouverture d'une ligne aérienne directe entre Séoul et Nanning
  • - Chine : une trentaine de touristes bloqués dans des téléphériques au Guangxi (sud-ouest)
  • - Les 78 touristes bloqués dans des téléphériques au Guangxi ont tous été sauvés
  • - La Chine ajoute la Géorgie sur la liste des destinations touristiques autorisées
  • - Lancement de vols réguliers entre Séoul et Shijiazhuang
  • - China Southern Airlines réduit les vols à destination des Philippines
  • - La plupart des groupes de touristes chinois rentreront des Philippines le 16 mai

1  2  


Traducteurs éminents

Le Clézio a remis le prix Fu Lei de traduction à Ma Zhencheng et Zhang Zujian

  • - Xu Yanan : il n'y a pas de raccourci à la traduction
  • - Zhou Mingwei : nouveaux thèmes de la traduction dans une période spéciale des relations sino-japonaises
  • - Huang Youyi : Le secteur de la traduction doit être protégé au plus vite par la loi, et son accès réglementé

Ordre du jour

  • - 12h20 – 13h30 Déjeuner
  • - 15h20 – 16h30 : Forum (partie II)
  • - 15h00 – 15h20 : Pause-café
  • - 13h30 – 15h00 : Forum (partie I)
  • - 10h40 – 12h00 Forum principal
  • - 10h20 – 10h40 Pause-café
  • - 9h00 – 10h20 Cérémonie d'ouverture

Froums

  • - Etat actuel, problèmes existants et propositions sur l'exportation de la culture chinoise
  • - Promouvoir les activités de traduction en vue d'une exportation de la littérature chinoise plus rapide et de meilleure qualité
  • - Demande objective de développement culturel du pays quant aux activités de traduction

Lauréats du prix d'excellence pour l'ensemble de ses réalisations


  • M. Ren Rongrong

  • Mme Wen Jieruo

  • M. Pan Handian

  • Mme Tang Sheng

A propos de la TAC

L'Association des traducteurs de Chine

Avec le développement de la société, le milieu de la traduction demande vivement à l'ATC d'assumer davantage de responsabilités et de jouer un rôle plus important en vue d'un développement plus important de ce secteur.

  • - ATC : Ouverture du 18e séminaire sur la traduction du chinois vers le français
  • - 17e édition du Séminaire sur la traduction du chinois vers le français de l'ATC

A Propos du CIPG

  • - Groupe de publication internationale de Chine
  • - La société Peace Book
 
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000