Camarades député(e)s,
La solidarité interethnique et le progrès en commun sont une source de vie, de force et d'espoir pour la nation chinoise. Il est donc impératif de consolider et de promouvoir les relations interethniques socialistes basées sur l'égalité, l'unité, les soutiens mutuels et l'harmonie. Nous devrons mettre pleinement en œuvre toutes les mesures politiques prises au niveau central en faveur des ethnies minoritaires et du développement des régions où elles sont installées, en accordant une priorité au développement rapide des régions frontalières peuplées d'ethnies minoritaires. On accélérera la réalisation de projets de transformation des habitations vétustes le long de nos frontières et de sédentarisation des nomades. Le nouveau régime d'assurance vieillesse couvrant les régions rurales sera lancé en priorité, sous forme d'expériences pilotes, dans les districts situés aux frontières et les districts pauvres des régions peuplées d'ethnies minoritaires. Les communautés ethniques à faible démographie bénéficieront de davantage de soutiens au développement. L'opération de relance des régions frontalières et d'enrichissement de leur population sera poursuivie. Un plus grand effort sera déployé en vue de protéger le patrimoine culturel propre aux ethnies minoritaires et les écosystèmes des régions où elles sont installées. Nous protégerons les droits légitimes de la population flottante issue d'ethnies minoritaires, en lui offrant les services publics nécessaires, en l'aidant à résoudre les problèmes liés à l'emploi et en renforçant sa gestion. En même temps, il faudra renforcer l'éducation civique et l'instruction en matière de devoirs envers l'Etat au sein de la population. Nous combattrons sans équivoque toute tentative séparatiste et sauvegarderons l'unité de la patrie. Nous ferons tout notre possible pour que les ethnies minoritaires et la population des régions peuplées d'ethnies minoritaires jouissent réellement de la fraternité qui règne dans la grande famille qu'est notre pays socialiste.
Nous observerons sans réserve les principes fondamentaux du Parti à l'égard de la religion et gérerons les affaires religieuses conformément à la Loi. Nous encouragerons les religieux et les croyants à jouer un rôle actif dans le développement économique et l'harmonie sociale du pays.
Nous appliquerons rigoureusement la politique de notre Parti concernant les Chinois d'outre-mer. Nous protégerons les droits légitimes de nos ressortissants à l'étranger, des Chinois d'outre-mer revenus au pays et de leurs proches, en les encourageant à perpétuer la culture chinoise et à se consacrer à la modernisation du pays et à la cause grandiose de la réunification de la patrie.
Camarades député(e)s,
Durant l'année écoulée, de nouveaux succès ont été réalisés dans la modernisation de la défense nationale et des forces armées. Tout en assurant pleinement la sécurité du pays et en jouant un rôle important dans la sauvegarde du développement national, l'APL (Armée populaire de Libération) et la police armée ont accompli de façon satisfaisante des tâches importantes telles que le défilé militaire du 60e anniversaire de la fondation de la République populaire à Beijing et le maintien de la stabilité des régions d'intérêt stratégique. Cette année, nous devrons renforcer l'édification de nos forces armées sur tous les plans selon le principe recommandant d'« Unifier leur caractère révolutionnaire, leur modernisation et leur conformité aux normes internationales » et veiller à ce qu'elles remplissent toutes les missions historiques qui leur sont dévolues dans cette nouvelle étape du XXIe siècle en fonction du plan global du Parti et du pays. Il faudra faire en sorte que notre armée soit capable de parer à toutes les menaces contre la sécurité du pays et d'accomplir des tâches de toutes sortes en nous concentrant sur l'élévation de sa capacité à gagner des guerres locales dans lesquelles l'informatique joue un rôle important. Nous devrons renforcer sans relâche l'édification politico-idéologique des nos forces armées, accélérer la modernisation de leurs services logistiques, assurer le développement de l'armement et accorder une plus grande importance aux recherches scientifiques en matière de défense nationale. Tout en veillant à gérer l'armée en vertu de la loi, à la soumettre à des exigences rigoureuses et à l'organiser selon les normes internationales, nous devrons approfondir d'une manière à la fois active et prudente la réforme de la défense nationale et de nos forces armées. Quant à la police armée, elle devra être également renforcée et mieux préparée à accomplir ses tâches quotidiennes, à faire face à d'éventuelles situations de crise, à lutter contre le terrorisme ainsi qu'à préserver la stabilité sociale. Par ailleurs, nous intensifierons la mobilisation de la défense nationale et renforcerons les forces de réserves. Les autorités à tous les échelons devront, comme toujours, soutenir l'édification de la défense nationale et des forces armées, et contribuer à la consolidation et au développement de l'unité de l'armée avec le gouvernement et la population.
|