Camarades député(e)s,
L'année passée, nous avons obtenu de nouveaux succès diplomatiques remarquables. Nous avons participé activement à la coopération internationale dans des domaines divers comme la lutte contre la crise financière internationale et le changement climatique et joué un rôle constructif particulier lors de plusieurs conférences multilatérales importantes. Grâce à la diplomatie que nous avons pratiquée tous azimuts, nous avons réussi à assurer le progrès régulier de notre dialogue et de notre coopération avec les grands pays, les pays voisins et de nombreux pays en voie de développement. Par ailleurs, nous avons renforcé la diplomatie dans les domaines autres que politiques et étatiques, y compris la diplomatie culturelle. Nous avons protégé efficacement les droits et intérêts légitimes de nos citoyens et personnes morales à l'étranger.
Pendant les 60 années écoulées, la nouvelle Chine a parcouru un glorieux chemin diplomatique et laissé des traces éblouissantes sur la scène internationale. En portant toujours haut levé l'étendard de la paix, du développement et de la coopération, en poursuivant la politique extérieure d'indépendance et de paix et en suivant la voie d'un développement pacifique, nous continuerons à faire rayonner nos splendides traditions, à appliquer une stratégie d'ouverture à bénéfices mutuels ainsi qu'à promouvoir sur le plan international la création d'un monde harmonieux où règnent une paix durable et une prospérité commune, de manière à ménager un environnement favorable à la modernisation du pays. Cette année, nous allons continuer à nous servir comme plates-formes des grandes conférences internationales telles que le sommet du G20 pour apporter notre contribution à la transformation du système international et défendre les intérêts des pays en voie de développement. Il nous faudra coordonner selon un plan d'ensemble la diplomatie bilatérale avec la diplomatie multilatérale, et la diplomatie interétatique et interrégionale avec la diplomatie menée dans tous les domaines, de manière à développer en profondeur nos relations avec les grands pays, les pays voisins et les pays en voie de développement. Nous devrons bien profiter des occasions telles que l'édification de la zone de libre-échange Chine-ASEAN (Association des nations de l'Asie du Sud-Est) et le sommet de l'Organisation de coopération de Shanghai pour promouvoir vigoureusement la coopération interrégionale. En outre, nous devrons améliorer notre action diplomatique dans les domaines tels que la lutte contre le changement climatique et la coopération en matière de ressources énergétiques naturelles, en jouant un rôle constructif dans la recherche d'une solution convenable aux grands problèmes mondiaux. Le gouvernement et le peuple chinois sont disposés, de concert avec les gouvernements et les peuples des autres pays, à faire face aux risques de toute nature et à partager les occasions favorables au développement, de façon à contribuer davantage à la paix et au développement de notre planète !
Camarades député(e)s,
Le travail acharné conduit à l'aboutissement de notre œuvre grandiose, la persévérance apporte des succès brillants. Suivons la direction du Comité central du Parti ayant comme secrétaire général le camarade Hu Jintao, canalisons le génie et l'énergie de notre peuple fort de plus d'un milliard d'êtres humains, poursuivons sur notre lancée dans un esprit novateur et entreprenant et accomplissons toutes les tâches du XIe Plan quinquennal. Ainsi volerons-nous de victoire en victoire tant dans la réforme et l'ouverture sur l'extérieur que dans la modernisation socialiste du pays !
|