Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Envoyer [A A]

Rapport d'activité du gouvernement

French.china.org.cn | Mis à jour le 20. 03. 2013 | Mots clés : Rapport d'activité du gouvernement

III. PROPOSITIONS CONCERNANT

L'ACTION DU GOUVERNEMENT POUR CETTE ANNÉE

 

Nous appuyant sur l'expérience acquise pendant les dix dernières années et surtout celle des cinq années écoulées, nous formulons pour 2013 les propositions suivantes :

I) Accélérer le changement du mode de développement pour assurer le développement sain et soutenu de notre économie. Tous les succès que nous avons remportés dans la modernisation socialiste du pays ont été possibles grâce au développement sain et soutenu de notre économie : sans lui, nous n'aurions rien pu accomplir. Or la Chine se trouve toujours – et se trouvera pendant longtemps encore – au stade primaire du socialisme ; elle reste le plus grand pays en voie de développement du monde, et sa société reste marquée par la contradiction entre les besoins matériels et culturels croissants de la population et le retard de la production sociale. Face à ces réalités, le développement reste la solution à tous les problèmes du pays. Il faut donc continuer à placer le développement économique au centre de notre politique et consacrer tout notre esprit et toutes nos énergies à la construction du pays. Pour peu que nous sachions exploiter les ressources de cette période stratégique cruciale, que nous déblayions la voie du développement en respectant sa logique interne et en innovant nos concepts, et que nous accélérions le changement de notre mode de développement économique de telle sorte que cette mutation stimule le développement et vice-versa, il ne fait aucun doute que nous parviendrons à assurer à notre économie une croissance saine et soutenue.

L'élargissement de la demande intérieure doit rester le principe stratégique inébranlable de notre développement économique, et pour cela il faut faire jouer à plein le double rôle de la consommation et de l'investissement, le premier étant fondamental, le second déterminant. La consommation est à la fois la clé et la première difficulté à surmonter pour élargir la demande intérieure ; c'est en la consommation que réside tout le potentiel de la demande intérieure. Afin de stimuler la consommation des ménages, nous devons surtout améliorer le pouvoir d'achat, conforter les anticipations, renforcer le goût de consommer et créer un environnement favorable à la consommation. C'est ainsi que la consommation pourra fournir une force motrice de plus en plus puissante pour la croissance économique. Quant à l'investissement, il joue au stade actuel un rôle non négligeable dans la stimulation de la croissance économique. En effet, notre pays a besoin d'investir et en possède les moyens : tout dépend d'une orientation juste, d'une structure optimale, d'une meilleure qualité et d'une rentabilité accrue. Bien qu'ils jouent un rôle très important dans l'orientation des investissements privés, les investissements publics sont appelés à voir leur part sans cesse diminuer par rapport aux autres investissements. Il est donc nécessaire d'encourager les investissements privés et de leur ouvrir toutes grandes les portes du marché.

Il faut promouvoir énergiquement le changement du mode de développement économique et accélérer la restructuration industrielle. En Chine, les forces productives se développent à de multiples niveaux et disposent d'une marge de manœuvre énorme. Toutes les industries, qu'elles soient traditionnelles ou émergentes, à haute intensité de main-d'œuvre ou de capitaux, ont un grand potentiel de développement. Toutefois, il faut veiller à optimiser la répartition des ressources et la disposition des industries, et à remédier aux problèmes que sont les surcapacités de production, le manque de technologies clés, la faible valeur ajoutée des produits, l'uniformité structurelle des industries régionales et le lancement de projets faisant double emploi et à bas niveau. Il faut accélérer la transformation et la montée en gamme des industries traditionnelles, développer activement les industries de hautes et nouvelles technologies, et améliorer la qualité et la compétitivité de nos produits. Nous devons d'une part encourager les fusions-acquisitions et les regroupements d'entreprises – qui peuvent être interrégionaux, intersectoriels et sans distinction de régimes de propriété – grâce à une orientation politique renforcée ; et, d'autre part, tirer parti des mécanismes d'autorégulation du marché pour que la concurrence élimine les « canards boiteux ». Nous favoriserons le sain développement de nouvelles industries d'intérêt stratégique en veillant surtout à leur ouvrir davantage le marché intérieur et à réaliser des percées dans le domaine des technologies clés. Nous nous efforcerons d'associer l'industrialisation à l'informatisation, d'accélérer la mise en place des infrastructures informatiques de la nouvelle génération et de favoriser une plus large application des techniques de l'information et de l'Internet. Nous donnerons une nouvelle impulsion au secteur tertiaire en accordant aux services destinés aux entreprises la même importance que ceux tournés vers les particuliers, et en promouvant simultanément les services modernes et traditionnels.

Pour répondre à l'aspiration de notre peuple à disposer d'un meilleur habitat, nous nous efforcerons de faire progresser la civilisation écologique et la protection de l'environnement. C'est de la qualité de l'environnement que dépendent le bien-être de la population et l'avenir des générations futures et de la nation chinoise. Tout en maintenant notre politique fondamentale relative aux économies des ressources et à la protection de l'environnement, nous nous attacherons à promouvoir un développement « vert », circulaire et à bas carbone. Nous promouvrons activement les économies d'énergie et d'autres ressources ainsi que leur recyclage, veillerons aux économies d'énergie, en particulier dans les domaines de l'industrie, du transport, du bâtiment et des institutions publiques, contrôlerons le volume global de la consommation énergétique en réduisant la consommation d'énergie et de matières premières, ainsi que les émissions de CO2. Nous accélérerons le réajustement de la configuration et des structures de l'économie nationale ; perfectionnerons sans tarder les normes, les mécanismes et les règlements ; prendrons des mesures efficaces pour prévenir et combattre la pollution ; encouragerons la transformation des modes de production et de vie ; prendrons la ferme résolution de résoudre les gros problèmes de pollution qui touchent aux intérêts vitaux de la population, tels que la pollution de l'air, de l'eau et du sol. Nous nous attacherons à améliorer la qualité de l'environnement, à assurer la bonne santé de la population et à susciter, par notre action et ses fruits, l'espoir chez tous les Chinois. Nous ferons tout notre possible pour parer aux catastrophes climatiques, géologiques ou sismiques, et élèverons notre capacité de prévention des calamités naturelles et de réduction de leurs effets. Nous optimiserons l'aménagement du territoire en contrôlant son intensité et en réajustant les structures territoriales. Nous renforcerons la gestion globale de la mer, développerons l'économie maritime, et élèverons notre capacité d'exploitation de ses ressources tout en veillant à protéger ses écosystèmes, afin de sauvegarder les droits et intérêts de la Chine dans ce domaine.

Nous devons continuer à appliquer la stratégie globale de développement interrégional, afin de promouvoir un développement coordonné des économies régionales. Nous devons faire pleinement valoir les avantages comparatifs des différentes régions en procédant à une planification d'ensemble et à une orientation par catégories. Il convient de promouvoir prioritairement la mise en valeur de l'Ouest, de redresser les anciennes bases industrielles du Nord-Est et celles d'autres régions, de favoriser le décollage du Centre et d'encourager les régions de l'Est à jouer un rôle pionnier dans le développement national. Il faut également accroître notre soutien au développement des anciennes bases révolutionnaires, des régions peuplées de minorités ethniques, des régions frontalières et des régions démunies, et intensifier les programmes d'assistance en faveur des régions où sont concentrées des zones de pauvreté.

   Précédent   2   3   4   5   6   7   8   9   10   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus