Chinese English

 

Le Premier Ministre Wen Jiabao répond aux questions des journalistes lors de la conférence de presse à l'issue de la 4e session de la XIe APN



CNN (Etats-Unis) : Monsieur le Premier ministre Wen, vous êtes en fonction depuis 8 ans, et quitterez ce poste en 2013. Quel « héritage » souhaitez-vous laisser aux générations suivantes ? Vous avez préconisé à maintes reprises la réforme politique. En tenant compte des défis et problèmes actuels, quelle réforme la Chine doit-elle effectuer en vue de permettre au gouvernement chinois de régler plus efficacement les préoccupations, problèmes et mécontentement du peuple ? Par exemple, pour certains postes dirigeants, êtes-vous favorable à l'élection directe et à l'élection sélective ?

Wen Jiabao : Il est trop tôt pour répondre à votre première question. Durant ces deux années, j'aurai encore des missions complexes à effectuer. Comme un soldat, je dois travailler consciencieusement jusqu'au dernier jour de mon mandat, et remplir mes devoirs du mieux que je peux.

Je crois que la réforme est un thème éternel de l'Histoire. La réforme politique et économique doit être promue de manière coordonnée, car rien n'est constant et figé dans ce monde. C'est seulement grâce à une réforme durable que le Parti et l'Etat peuvent demeurer plein de vitalité. Deuxièmement, la réforme du système politique offre une garantie pour celle du système économique. Sans celle-ci, la réforme économique ne peut aboutir, et les fruits obtenus pourraient être perdus. Troisièmement, à l'heure actuelle, je crois que la corruption représente le plus grand danger, dont nous devons nous prémunir en poursuivant la réforme institutionnelle. Je sais bien que « Le destin d'une nation dépend de la volonté de sa population ». Si nous voulons répondre aux doléances du peuple et satisfaire ses désirs, nous devons créer les conditions pour qu'il puisse critiquer et superviser le gouvernement. Quatrièmement, l'équité et la justice constituent deux facteurs déterminants du socialisme, et une base de la stabilité sociale. Nous devons promouvoir la justice dans la distribution des revenus et réduire graduellement l'écart de distribution des revenus. Il nous faut également promouvoir la justice dans la distribution des ressources pour l'éducation et la santé, afin que toute la nation puisse partager les bénéfices de la réforme et du développement du pays. Si nous voulons réaliser tous les objectifs mentionnés ci-dessus, nous devons poursuivre la réforme économique et politique. Cinquièmement, nous devons offrir l'accès à l'éducation à chacun, et mettre pleinement en valeur l'indépendance d'esprit et la créativité. A condition que le peuple ait l'esprit d'initiative, notre réforme et notre édification pourront avoir une base solide. En ce sens, il s'agit bien de démocratie. Nous avons appliqué le principe de l'élection directe des députés dans les districts et municipalités ayant le statut de préfecture, et le système d'autogestion par les villageois dans les villages. Nous appliquons encore le principe de l'élection indirecte à l'échelon de la ville et au-dessus, même au niveau du comité central du PCC. Nous avons appliqué l'élection sélective pour le Comité central du PCC. Pour moi, il s'agit d'un processus progressif, étape par étape. Mais, il faut croire que si l'on peut bien gérer les affaires dans un village, on peut tout aussi bien le faire à l'échelle d'un canton, et d'un district. Mais il faut du temps. La réforme politique est forcément lente dans un pays de 1,3 milliard d'habitants. Cette réforme devrait être promue de manière ordonnée sous la direction du Parti communiste, et avec des conditions sociales stables et harmonieuses.

Le problème de la progression des entreprises publiques et de la régression des entreprises non-publiques n'existe pas

   Page précédente   2   3   4   5   6   7   8   9   10   Page suivante  



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000