création de la Chambre de l'industrie et du commerce de la Chine au Mali
Jouant le rôle du gendarme traditionnel de l'Afrique, l'armée française a dû intervenir sur ordre du président François Hollande dans le mess politique qui oppose le gouvernement aux terroristes armés du Mali avec, par ailleurs, le soutien du Conseil de sécurité de l'ONU. L'activité terroriste de plus en plus vive des forces anti-gouvernementales maliennes présente non seulement une menace à la vie politique du Mali, mais aussi à celle de l'Afrique, de l'Europe et même d'autres régions du monde.
Une vingtaine d'entreprises chinoises et près de 2000 Chinois sont en réalité installés au Mali. Il est vrai que la Chine est un investisseur relativement important au Mali, mais ce n'est pas une raison pour que certains médias occidentaux décrivent avec une amertume assez dégoûtante le rôle de la Chine comme celui d'un auto-stoppeur dans le chaos politique actuel au Mali.
Etant le premier partenaire commercial de l'Afrique, la Chine se réjouit d'être témoin de l'essor et de la prospérité économiques de l'Afrique. Les investissements et l'aide de la Chine ont contribué, de manière unique, à la création de postes de travail et à l'augmentation du revenu des habitants. Ceci est important pour la stabilité de l'Afrique, et donc celle du monde entier.
En réalité, les investissements chinois, au Mali comme dans les autres pays africains, et quelle que soit leur taille, ont souvent pour destinations des endroits qui n'intéressent pas les Occidentaux. Les rebelles maliens ont enlevé des otages français, mais les Chinois au Mali ne sont pas non plus en sécurité.
Tous les investisseurs courent les mêmes risques en Afrique, alors que la stabilité du continent africain nécessite les efforts de tous. Les affaires menées par les Chinois en Afrique ne sont jamais exclusives et sont ouvertes à la concurrence.
Des médias occidentaux accusent encore la Chine de tirer profit de l'intervention française au Mali. Mais quelle serait leur colère si la Chine disposait un jour d'une base militaire, ou bien encore d'une zone militaire ou d'un quartier général (comme les Américains), en Afrique ?
Les relations entre la Chine et les pays occidentaux en Afrique sont à la fois concurrentielles et coopératives, alors que la concurrence se passe surtout entre les entreprises, sur le plan des affaires commerciales. Les intérêts des investisseurs sont clairement les mêmes dans les troubles politiques comme ceux du Mali. C'est sans doute dû à un manque de volonté de progrès si tout est rapporté à la politique.
马里局势近来大乱,法国总统奥朗德下令出兵马里。法国历来是非洲宪兵,但它这一次的行动没有引起什么争议。安理会对国际力量干预马里局势给出一致赞同意见。马里内乱飘出的基地恐怖主义味道越来越浓,它不仅是马里的威胁,也成了非洲和欧洲乃至更广泛地区的大患。
马里目前有20多家中资企业,华人华侨约2000人,中国算得上是马里较大的投资国。因此有西方媒体宣称中国是法国军事干预的搭顺风车者,现在说这种酸溜溜的话真是让人觉得恶心。
中国已是非洲最大贸易伙伴,非洲较快的增长和繁荣与中国有很大关系。中国的投资和援助为非洲带来了就业和收入,这对稳定在非洲近年的扩散起了关键的推动作用。如果说非洲的稳定是全世界的共同事业,那么中国对其中的贡献是不可取代的。
中国在非洲的投资地点很多都是西方资本不愿去的地方,不仅在马里,中资公司在非洲很多国家的投资既有大项目,也有小项目,投资的地域很分散。虽然这一次被叛军抓的人质主要是法国人,但中国商家在非洲的风险一直比较高。
非洲的危险是所有投资者共同的危险,它的稳定也靠大家共同添砖加瓦来营造。中国人在非洲做的生意没有一项是排他性质的,我们欢迎其他国家同中国的商人竞争。
西方有人说中国占了法国军事干预马里的便宜,然而设想一下,如果中国在非洲建立一个军事基地,也像美国人那样成立一个中国军队的非洲军区或者非洲司令部,西方还不跳起来?
中国和西方在非洲既有竞争也有合作,而竞争总体上是商业性质的,且有很多是公司之间的。当马里突然陷入动荡时,所有投资者的共同利益就能看得更明显。硬要把这一切解读为国家政治,是西方人商业进取心衰退的表现。 |