4) Continuer à stimuler le développement équilibré des économies interrégionales, en réduisant les écarts de développement entre les différentes régions et en optimisant la répartition géographique des forces productrices. (1) Pour l'Ouest, on poursuivra la stratégie de mise en valeur actuelle. Un certain nombre de projets prioritaires de construction d'infrastructures seront mis en chantier et les résultats satisfaisants obtenus dans la réhabilitation des écosystèmes, grâce au reboisement des terres abusivement défrichées et à la reconstitution de prairies, seront consolidés. On favorisera l'aide intrasectorielle apportée à l'Ouest par les régions côtières, on incitera l'Est et l'Ouest à conjuguer leurs efforts pour bâtir des parcs industriels, et on encouragera la délocalisation des industries de l'Est vers l'Ouest. On renforcera l'application des politiques et mesures de soutien au développement économique et social de Chongqing, du Tibet, du Ningxia, du Xinjiang, ainsi que des zones de peuplement tibétain réparties notamment dans le Qinghai. Les zones économiques prioritaires seront développées rapidement. Nous travaillerons de sorte que nos régions frontalières s'ouvrent davantage sur l'extérieur. (2) Dans le Nord-Est, on incitera les anciens centres industriels à approfondir leur réforme et à élargir leur ouverture ; on accélérera la mutation technologique et la montée en gamme des industries traditionnelles ; on stimulera le développement des centres agricoles et d'élevage, et notamment ceux de production céréalière ; et on s'appliquera à redresser l'industrie de l'équipement, à développer les secteurs disposant d'atouts locaux, et à intensifier la construction d'infrastructures de transport. Par ailleurs, la liste de la deuxième série de villes qui souffrent de l'amenuisement de leurs ressources naturelles sera dressée, des projets spéciaux seront mis en œuvre pour aider ces villes à créer des emplois, à encourager l'utilisation diversifiée des ressources et à développer des industries de remplacement. (3) Dans le Centre, on renforcera l'appui à l'optimisation de la structure économique et à l'approfondissement de la réforme, et on appliquera les politiques adoptées par l'Etat, de manière à accélérer le développement de centres de production céréalière, de centres de production d'énergie ou de matières premières, de centres de production d'équipements modernes, ainsi que de centres industriels de haute technologie et d'un réseau intégré de transports et communications. (4) Pour l'Est, on stimulera la reconversion économique, la montée en gamme des industries et les innovations institutionnelles. Pour former de nouveaux atouts compétitifs, la priorité sera accordée au développement de services modernes, de l'industrie des équipements avancés, des industries de haute technologie et de l'économie maritime. (5) Nous continuerons à déployer de grands efforts en faveur du développement des anciennes bases révolutionnaires, des régions peuplées de minorités nationales, des régions frontalières et des régions démunies, de manière à ce que les masses populaires de ces régions partagent les fruits de la réforme et du développement. (6) Il faudra promouvoir la diffusion rationnelle et le transfert gradué des facteurs de production entre les différentes régions et accélérer le processus d'intégration économique interrégionale. Il faudra soutenir les efforts que les autorités locales consacreront pour développer les activités en exploitant les atouts locaux et pour créer de nouveaux pôles de croissance économique leur permettant d'affronter aux chocs venus de l'extérieur. (7) Il faudra élaborer et appliquer un programme national de délimitation des régions à fonctions spécifiques, en définissant à la fois les mesures politiques permettant de les contrôler par catégorie et les méthodes d'appréciation et d'évaluation de leurs performances selon les fonctions attribuées.