Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Envoyer [A A]

Suivre résolument la voie du socialisme à la chinoise et lutter pour parachever la construction in extenso de la société de moyenne aisance (rapport oral)

French.china.org.cn | Mis à jour le 16. 11. 2012 | Mots clés : PCC

IV. ACCÉLÉRER LE PERFECTIONNEMENT DU SYSTÈME D'ÉCONOMIE

DE MARCHÉ SOCIALISTE ET LE CHANGEMENT DU MODE

DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE

Axer tous nos efforts sur l'édification économique est de toute première importance pour réaliser la prospérité de la Chine, et le développement donne la clé pour résoudre tous nos problèmes. Seul un développement sain et soutenu de l'économie permettra de consolider les assises matérielles de la prospérité nationale, du bonheur du peuple, de l'harmonie et de la stabilité sociales. Nous devons rester fidèles, sans jamais nous en départir, à l'idée stratégique selon laquelle le développement est un impératif absolu.

Dans la Chine contemporaine, rester fidèle à l'idée susmentionnée exige, de par son essence, qu'on s'applique à développer le pays selon le concept de développement scientifique. Prendre ce concept pour thème central et le changement du mode de développement économique pour fil conducteur, tel est le choix stratégique dont dépend le développement de notre pays dans tous les domaines. Il importe de nous adapter aux nouveaux changements de la conjoncture économique en Chine comme à l'étranger, pour trouver au plus tôt un nouveau mode de développement économique, en basant le développement sur l'amélioration de la qualité et de la rentabilité. Il convient d'agir par tous les moyens pour donner une nouvelle vitalité de développement aux divers acteurs du marché, stimuler une nouvelle force motrice de développement ayant l'innovation comme moteur, établir un nouveau système de développement des industries modernes, et favoriser l'émergence de nouveaux atouts de développement de l'économie ouverte sur l'extérieur, de manière à accroître continuellement les forces de réserve de développement à long terme.

Nous suivrons fermement une voie propre à la Chine nous conduisant à une industrialisation de type nouveau, à l'informatisation, à l'urbanisation et à la modernisation agricole. Pour qu'elles se développent de façon parallèle, nous veillerons à pousser l'intégration de l'informatisation et de l'industrialisation, à favoriser l'interaction vertueuse entre l'industrialisation et l'urbanisation et à coordonner l'urbanisation et la modernisation agricole.

À cette fin, il nous faut bien accomplir les importantes tâches dans les cinq domaines suivants.

Premièrement, approfondir sur tous les plans la réforme du système économique. L'approfondissement de la réforme représente un enjeu essentiel pour le changement du mode de développement économique. La question centrale de la réforme du système économique consiste à résoudre correctement les rapports entre le gouvernement et le marché. Il convient de respecter davantage la loi du marché et de mieux faire jouer son rôle au gouvernement. Il nous faut consolider et développer sans défaillance l'économie publique qui devra fonctionner sous multiples formes. Nous orienterons les capitaux d'État davantage vers les secteurs et domaines clés dont dépendent la sécurité de l'État et les branches vitales de l'économie nationale, afin de rendre l'économie publique plus dynamique, de renforcer son pouvoir de contrôle et d'augmenter son poids. Nous continuerons avec détermination à favoriser, soutenir et conduire le développement de l'économie non publique. Nous garantirons aux divers régimes de propriété l'accès égal aux facteurs de production conformément à la loi, la participation sur un pied d'égalité à la concurrence sur le marché, et la même protection par la loi. Nous raffermirons le système de marché moderne et accélérerons la réforme des systèmes budgétaire et fiscal. Nous approfondirons la réforme financière, tout en veillant à améliorer la régulation de la finance et à promouvoir l'innovation dans ce domaine pour y maintenir la stabilité.

Deuxièmement, mettre en œuvre la stratégie du développement grâce à l'innovation. L'innovation scientifique et technique, qui offre un appui stratégique à l'accroissement des forces productives sociales et de la puissance globale, doit se trouver au centre des dispositions du développement de notre pays. Il faut suivre résolument une voie d'innovation, propre à la Chine, adopter une vision globale pour concevoir et promouvoir l'innovation, et élever nos capacités d'innovation primaire, d'innovation intégrée et d'innovation basée sur l'assimilation de technologies étrangères, en accordant une plus grande attention à l'innovation concertée. Il faut approfondir la réforme du système scientifique et technologique, accélérer la mise en place d'un système national d'innovation et s'attacher à créer un système d'innovation technique alimenté principalement par les entreprises, orienté vers le marché et basé sur l'association des entreprises, des établissements d'enseignement et des institutions de recherches. Il importe de perfectionner le système d'innovation intellectuelle, de mettre en œuvre le plan national des grands projets scientifiques et une stratégie relative à la propriété intellectuelle, et de mettre toute la sagesse et toutes les forces de la société au service du développement grâce à l'innovation.

Troisièmement, faire avancer le réajustement stratégique de la structure économique. C'est là surtout que doivent être orientés les efforts pour accélérer le changement du mode de développement. Il faut continuer à s'attaquer aux grands problèmes structurels qui entravent le développement sain et soutenu de notre économie, en mettant l'accent sur l'amélioration des structures de la demande, sur l'optimisation des structures industrielles, sur la promotion d'un développement coordonné entre les régions et sur la stimulation de l'urbanisation. Sans jamais nous départir de cette tâche stratégique qu'est l'élargissement de la demande intérieure, nous devons accélérer la mise en place d'un mécanisme permanent d'élargissement de la consommation et étendre l'ampleur du marché intérieur. Nous mettrons en application des mesures politiques qui favoriseront davantage le développement de l'économie réelle, puisque cela constitue le socle du développement de la Chine. Il faut promouvoir le développement sain des industries émergentes d'importance stratégique et des industries manufacturières avancées, accélérer la reconversion et la montée en gamme des industries traditionnelles, et promouvoir le développement des industries des services, en particulier, des services modernes. Il faut continuer à appliquer la stratégie globale de développement régional et faire pleinement valoir les avantages comparatifs des différentes régions. Nous devrons intensifier notre soutien au développement des anciennes bases révolutionnaires, des régions peuplées de minorités ethniques, des régions frontalières et des régions démunies.

Quatrièmement, promouvoir un développement cohérent des régions urbaines et rurales. Bien résoudre les problèmes touchant à l'agriculture, au développement des régions rurales et à l'intérêt des paysans doit être la priorité des priorités du travail de notre Parti, et assurer un développement cohérent des régions urbaines et rurales constitue un moyen fondamental permettant de les résoudre définitivement. Il importera de multiplier nos efforts visant à développer de façon coordonnée les villes et les campagnes pour assurer leur prospérité commune. Nous appliquerons plus énergiquement la politique visant à fortifier l'agriculture, à développer les régions rurales et à apporter des avantages aux paysans. Les larges masses des paysans auront ainsi la possibilité de participer sur un pied d'égalité au processus de modernisation et de partager les fruits de celle-ci. Il faudra accélérer le développement de l'agriculture moderne et renforcer la capacité globale de la production agricole, afin d'assurer la sécurité alimentaire et l'offre effective des principaux produits agricoles. Nous devrons poursuivre efficacement l'édification d'une nouvelle ruralité et la lutte contre la pauvreté grâce au développement, afin d'y améliorer l'ensemble des conditions de vie et de production. Nous veillerons à parachever le système fondamental d'exploitation rurale et à constituer de nouveaux systèmes d'exploitation agricole qui combinent les formes d'activités intensives, spécialisées, organisées et socialisées. Il faudra parfaire sans tarder les mécanismes de développement intégré des zones urbaines et rurales, en vue de créer un nouveau type de rapports entre industrie et agriculture ainsi qu'entre villes et campagnes, rapports caractérisés par le soutien de l'industrie à l'agriculture, le développement des régions rurales grâce à celui des villes, les avantages réciproques entre ouvriers et paysans, et l'intégration villes-campagnes.

Cinquièmement, élever sur toute la ligne le niveau de l'économie ouverte. Dans le nouveau contexte de la mondialisation économique, nous aurons absolument à appliquer une stratégie d'ouverture encore plus active et à parachever notre système économique de type ouvert basé sur les avantages mutuels, le gagnant-gagnant, l'équilibre pluriel, la sûreté et l'efficacité. Il importe d'accélérer le changement du mode de développement de nos relations économiques avec l'étranger, en orientant l'ouverture vers l'optimisation des structures, l'approfondissement des relations et l'augmentation de l'efficience. Nous devrons innover le mode d'ouverture, accorder la même importance à l'exportation et à l'importation, veiller à une meilleure utilisation polyvalente et plus efficace des capitaux étrangers, poursuivre à un rythme plus rapide la stratégie dite « sortir des frontières », et coordonner l'ouverture et la coopération sur les plans bilatéral, multilatéral, régional et sous-régional. Nous devrons surtout élever notre capacité à nous prémunir contre les risques économiques internationaux.

Nous devons raffermir notre détermination à gagner la bataille de la réforme du système économique et de la transformation du mode de développement, bataille qui s'annonce particulièrement difficile, pour faire accéder le dynamisme et la compétitivité de notre économie à un nouveau palier.

   Précédent   1   2   3   4   5   6   7   8   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)