Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Envoyer [A A]

Suivre résolument la voie du socialisme à la chinoise et lutter pour parachever la construction in extenso de la société de moyenne aisance (rapport oral)

French.china.org.cn | Mis à jour le 16. 11. 2012 | Mots clés : PCC

— Rapport au XVIIIe Congrès du Parti communiste chinois

(Rapport oral, 8 novembre 2012)

Hu Jintao

 

Camarades,

Au nom du XVIIe Comité central, j'ai l'honneur de présenter maintenant le rapport d'activité au XVIIIe Congrès du Parti communiste chinois (PCC). Le texte entier du rapport vous est déjà distribué pour examen. Aujourd'hui, je ne vais pas lire tout le rapport, je vais parler seulement des points essentiels.

Le XVIIIe Congrès du PCC est un congrès particulièrement important étant donné qu'il a lieu au moment où notre pays est entré dans une phase décisive pour mener à terme la construction in extenso de la société de moyenne aisance. Le thème de ce congrès se définit comme suit : en brandissant bien haut l'étendard du socialisme à la chinoise et en nous guidant sur la théorie de Deng Xiaoping, la pensée importante de la « Triple Représentation » et le concept de développement scientifique, libérons notre pensée, persévérons dans la réforme et l'ouverture, rassemblons toutes les forces du pays, vainquons toutes les difficultés, poursuivons résolument la voie du socialisme à la chinoise et luttons pour la réussite de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance.

À cet instant, nous partageons les mêmes sentiments : après plus de 90 ans de lutte ardue, notre Parti, en unissant et en guidant notre peuple multiethnique, a fait de l'ancienne Chine pauvre et arriérée une Chine nouvelle toujours plus prospère et plus puissante. Nous voyons déjà apparaître les brillantes perspectives du grand renouveau national. Nous sommes plus que jamais fiers des exploits historiques accomplis par notre Parti et notre peuple, plus que jamais fermes dans les idéaux et convictions qu'ils ont forgés et plus que jamais conscients de la mission historique qui incombe à notre Parti.

Étant donné qu'à l'heure actuelle, la situation mondiale comme la situation en Chine et au sein de notre Parti continuent à connaître des changements profonds, nous sommes confrontés à des opportunités de développement sans précédent de même qu'à des risques et défis inouïs. Tous les camarades du Parti sont tenus de garder présentes à l'esprit la confiance et les attentes que le peuple place en eux, et de travailler avec davantage de persévérance et de dévouement pour promouvoir un développement scientifique et l'harmonie sociale, améliorer les conditions de vie et le bien-être de la population et accomplir les tâches à la fois nobles et ardues que notre époque leur a assignées.

 

I. NOTRE ACTIVITÉ DURANT LES CINQ DERNIÈRES ANNÉES

ET LE BILAN FONDAMENTAL DE LA DÉCENNIE ÉCOULÉE

Durant les cinq années passées depuis le XVIIe Congrès du Parti, nous avons avancé vaillamment sur la voie du socialisme à la chinoise et remporté de nouvelles victoires dans le développement général d'une société de moyenne aisance en surmontant les difficultés et épreuves de toutes sortes. Les cinq années écoulées ont été marquées par de nouvelles et importantes réalisations dans les différents domaines : l'économie a connu un développement régulier et relativement rapide ; la réforme et l'ouverture sur l'extérieur ont enregistré de grands progrès ; le niveau de vie de la population s'est considérablement amélioré ; l'édification de la démocratie et de la légalité a enregistré de nouvelles avancées ; l'édification culturelle a accédé à un nouveau palier ; de nouveaux progrès ont été réalisés dans le secteur social ; un nouveau contexte a été créé dans l'édification de la défense nationale et des forces armées ; le travail concernant Hong Kong, Macao et Taiwan a été mieux accompli ; et les activités diplomatiques ont enregistré de nouveaux succès.

Ces cinq dernières années, l'édification du Parti s'est renforcée sur tous les plans. Les initiatives ayant pour but de renforcer la capacité du Parti à exercer le pouvoir et de conserver son caractère avancé ont été poursuivies. L'édification sur les plans idéologique et théorique a donné des résultats tangibles ; les activités visant à étudier et à mettre en pratique le concept de développement scientifique ont obtenu des succès importants ; des avancées importantes ont été enregistrées dans l'innovation de l'édification du Parti. La démocratie dans les rangs de notre Parti s'est élargie. L'édification en matière de formation des cadres a enregistré d'appréciables progrès, alors que la formation de talents a donné des résultats très positifs. L'action pour la création d'organisations de base avancées et l'émergence de membres modèles du Parti, et celle destinée à faire du PCC un parti en apprentissage continu ont été menées en profondeur ; les organisations de base du Parti n'ont cessé de se renforcer. En outre, la lutte pour l'intégrité dans les rangs du Parti et la lutte anticorruption ont donné des résultats encourageants.

En toute lucidité, nous devons cependant nous rendre compte qu'il existe encore beaucoup d'insuffisances dans notre travail et que bien des difficultés et problèmes subsistent dans notre marche en avant : nous sommes confrontés aux problèmes saillants de déséquilibre, de manque d'harmonie et de non-durabilité dans notre développement ; les obstacles institutionnels qui entravent le développement scientifique du pays restent nombreux ; les disparités de développement persistent entre villes et campagnes comme entre les diverses régions, et les écarts de revenus se creusent encore ; certaines organisations de base du Parti sont taxées de faiblesse et de laisser-aller ; certains secteurs demeurent plus vulnérables à la corruption et aux autres tendances négatives, et la lutte anticorruption demeure une tâche ardue, etc. Ces difficultés et problèmes appellent toute notre vigilance et il nous faut faire preuve d'une grande détermination pour les résoudre.

Le travail que nous avons accompli durant les cinq ans écoulés est une composante importante de l'œuvre que nous avons entamée depuis le XVIe Congrès il y a dix ans pour le développement général d'une société de moyenne aisance. Au cours de ces dix dernières années, nous avons su saisir l'importante période stratégique favorable à notre développement pour tirer avantage des opportunités offertes, et surmonté une série de graves défis, faisant ainsi accéder la cause du socialisme à la chinoise à une nouvelle phase de développement.

Les nouvelles réalisations historiques que nous avons obtenues ces dix dernières années ont permis de consolider les assises de la réussite de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance. Il est connu de tous que pour notre pays, il s'agit d'une période de développement soutenu de l'économie, d'amélioration continue de la démocratie, d'épanouissement progressif de la culture et de consolidation de la stabilité sociale ; c'est aussi une période où la Chine s'est attelée à la garantie et à l'amélioration du bien-être de sa population et où celle-ci a pu bénéficier de plus d'avantages réels. Toutes ces victoires, nous les devons tant à la théorie qu'à la ligne, au programme et à l'expérience fondamentaux du Parti, qui nous ont indiqué la bonne direction ; nous les devons aussi aux bases solides jetées depuis la fondation de la Chine nouvelle, en particulier depuis la mise en œuvre de la politique de réforme et d'ouverture ; nous les devons encore à la lutte solidaire menée par tout le Parti et notre peuple multiethnique.

À cette occasion, au nom du Comité central du PCC, je voudrais exprimer du fond du cœur mes sincères remerciements à toutes les communautés ethniques qui forment la nation chinoise, à tous les partis et groupements démocratiques, à toutes les organisations populaires et aux patriotes de tous horizons, à nos compatriotes des Régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao, à nos compatriotes de Taiwan, ainsi qu'à ceux résidant à l'étranger, de même qu'à nos amis partout dans le monde qui marquent leur intérêt et apportent leur soutien à la modernisation en Chine.

Le point le plus important qui se dégage du bilan de ces dix ans de lutte est le suivant : nous nous sommes toujours guidés sur le marxisme-léninisme, la pensée de Mao Zedong, la théorie de Deng Xiaoping et la pensée importante de la « Triple Représentation » ; nous avons pris l'initiative de promouvoir l'innovation théorique basée sur la pratique, et avancé une série d'idées, thèses et points de vue nouveaux qui ont pour thème le maintien et le développement du socialisme à la chinoise et qui sont liés et cohérents entre eux ; et tout cela peut se résumer par la naissance et l'application du concept de développement scientifique. Né de la combinaison du marxisme avec les réalités de la Chine contemporaine et les caractéristiques de notre époque, et en tant qu'expression concentrée de la conception du monde et de la méthodologie marxistes en matière de développement, le concept de développement scientifique a donné de nouvelles réponses scientifiques aux questions d'importance majeure telles que « Pour quel type de développement faut-il opter dans la nouvelle situation ? » et « De quelle manière faut-il se développer ? », portant ainsi nos connaissances sur la loi du développement du socialisme à la chinoise à un niveau inédit et ouvrant de nouvelles perspectives au progrès du marxisme de la Chine contemporaine. Le concept de développement scientifique représente les derniers acquis du système théorique du socialisme à la chinoise, la cristallisation de la sagesse collective du PCC et la puissante arme idéologique guidant toutes les activités du Parti et de l'État. De même que le marxisme-léninisme, la pensée de Mao Zedong, la théorie de Deng Xiaoping et la pensée importante de la « Triple Représentation », le concept de développement scientifique fait partie des pensées directrices à suivre fidèlement et durant une très longue période par notre Parti.

Du fait que l'application approfondie du concept de développement scientifique en ayant en vue l'avenir revêt une grande signification actuelle et historique pour maintenir et développer le socialisme à la chinoise, il est impératif de suivre ce concept tout au long du processus de la modernisation du pays et de le traduire dans tous les aspects de l'édification du Parti. Dans ce sens, tout le Parti doit prendre, plus consciencieusement, le développement économique et social comme le premier impératif de l'application du concept de développement scientifique, prendre la primauté de l'homme comme son élément essentiel, prendre la réalisation d'un développement général, coordonné et durable comme son exigence fondamentale, et enfin prendre la planification d'ensemble tenant compte de chaque secteur particulier comme son moyen fondamental.

Se doter d'un esprit nouveau, faire preuve d'objectivité, avancer avec son temps et rechercher la vérité et l'efficacité, telle est l'essence la plus distincte du concept de développement scientifique. Il n'existe pas de limite pour la pratique, tout comme pour la connaissance de la vérité et l'innovation théorique. C'est pourquoi tout le Parti est tenu de se lancer courageusement dans la pratique, la réforme et l'innovation, de se conformer aux exigences du développement de notre époque, de répondre aux aspirations communes du peuple, et d'explorer inlassablement et d'essayer de maîtriser les lois régissant le développement du socialisme à la chinoise. Tout cela a pour objectif de garantir la vitalité à notre Parti, de doter notre pays d'une force motrice éternelle, et d'ouvrir ainsi au cours de la pratique novatrice du Parti et du peuple des perspectives plus larges au socialisme à la chinoise.

1   2   3   4   5   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)