|
[A A] |
III. PRINCIPALES TÂCHES ET MESURES POUR ASSURER
LE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EN 2013
Pour atteindre nos objectifs en matière de développement économique et social de 2013, nous devrons mener à bien notre travail dans les dix domaines suivants :
I) Renforcer et améliorer le contrôle macroéconomique. (1) Il faut continuer à appliquer une politique budgétaire de relance. Nous perfectionnerons la politique de réduction structurelle des impôts en l'associant à la réforme du régime fiscal, et, surtout, accélérerons les expériences pilotes de remplacement de l'impôt sur le chiffre d'affaires par la TVA ; il faut rendre plus rigoureuse la gestion des recettes et des dépenses budgétaires, en allouant davantage de dépenses publiques aux secteurs liés au bien-être de la population et aux maillons faibles et en limitant avec le plus de rigueur possible les frais administratifs et les autres dépenses publiques courantes ; il faut gérer plus strictement les emprunts aux instances locales, régler convenablement les problèmes concernant le remboursement des dettes et le financement de suivi des projets de construction en cours, et assurer le fonctionnement régulier des plates-formes remplissant les conditions de financement des instances locales. Cette année, nous prévoyons un déficit budgétaire global de 1 200 milliards de yuans, en hausse de 400 milliards par rapport à l'année précédente, soit environ 2 % du PIB. (2) Il faut poursuivre une politique monétaire prudente. Nous comptons accroître raisonnablement le volume global des financements non publics, ainsi que celui de la masse monétaire et des crédits, et maintenir les liquidités à un niveau approprié. Nous optimiserons la structure des crédits, en consacrant davantage de soutiens financiers au sannong, aux petites entreprises et microentreprises, aux industries montantes d'importance stratégique, aux projets-clés d'État en cours et à ceux dont le financement s'étale sur plusieurs exercices budgétaires, tout cela afin de réduire les coûts dus au financement de l'économie réelle. Nous diversifierons les moyens de financement des entreprises, accroîtrons régulièrement le volume des financements directs obtenus par leurs propres moyens, et développerons un marché des capitaux à niveaux multiples. Nous renforcerons le contrôle sur les opérations financières et ferons tout le nécessaire pour parer aux risques financiers tant systémiques que régionaux. Nous prévoyons une augmentation d'environ 13 % de la masse monétaire M2 pour l'année 2013. (3) Il faut procéder à une bonne orchestration et interaction des politiques concernant les finances, la monnaie, l'industrie, la gestion des terres et l'environnement, afin de conférer à notre contrôle macroéconomique une action synergique plus forte. (4) Nous nous attacherons à la régulation de l'activité économique. En ce qui concerne le charbon, nous aurons à mieux coordonner la production, le transport et la demande, et à accélérer la mise en place de réserves stratégiques. Dans le domaine de l'électricité, nous veillerons à optimiser l'organisation de la production, à améliorer la répartition transprovinciale des ressources électriques et à poursuivre dans les villes des expériences pilotes visant à pratiquer la gestion de l'électricité côté demande. Nous maintiendrons l'équilibre général des réserves en pétrole raffiné et procéderons à une bonne régulation de l'import-export ; pour le gaz naturel, nous accélérerons la construction de réserves stratégiques. Enfin, il faut renforcer la coordination dans les transports, afin d'assurer l'acheminement des produits essentiels.
II) Accroître la demande intérieure. D'une part, faire jouer le rôle fondamental de la consommation dans la croissance économique. La hausse du volume global des ventes au détail des produits de consommation durant l'année 2013 est estimée à 14,5 %. (1) Améliorer le pouvoir d'achat des ménages. À cet effet, nous augmenterons les revenus bas et moyens, établirons des mécanismes de hausse régulière des salaires des employés, accroîtrons par tous les moyens les revenus des paysans, et perfectionnerons le système de protection sociale couvrant les citadins et les ruraux. (2) Promouvoir la montée en gamme de la consommation. Pour ce faire, nous poursuivrons nos efforts visant à généraliser les automobiles à faible consommation énergétique ou utilisant de nouvelles énergies, et prendrons des mesures d'encouragement pour l'achat de produits économes en eau ou d'appareils à usage domestique fonctionnant à l'énergie solaire. En outre, nous favoriserons le développement de l'industrie culturelle et du tourisme, stimulerons la consommation dans le domaine de l'informatisation, encouragerons l'investissement de capitaux non publics dans la création de maisons de retraite, de centres de rééducation et d'autres établissements de services sociaux, et formerons au plus vite de nouveaux pôles de croissance de la consommation. (3) Créer un environnement favorable à la consommation. Tout en renforçant les infrastructures dans le domaine de la circulation des marchandises et de l'Internet haut débit, nous développerons les nouveaux services tels que le cybercommerce et les achats en ligne. Nous formulerons et mettrons en œuvre des politiques stimulant le crédit à la consommation, poursuivrons la campagne d'assainissement en faveur de la sécurité alimentaire et pharmaceutique, et sévirons sans merci contre la violation des droits de propriété intellectuelle ainsi que contre la fabrication et l'écoulement de contrefaçons et de produits de mauvaise qualité.
D'autre part, il faut mettre pleinement en valeur le rôle déterminant de l'investissement dans la relance de la croissance économique. Durant l'exercice 2013, le volume des investissements en biens immobilisés à l'échelle nationale devra augmenter de 18 %, et un total de 437,6 milliards de yuans d'investissements sont prévus à cet effet dans le budget central. (1) Optimiser la structure des investissements. Nous veillerons à bien choisir les secteurs ou activités où il faut investir, en nous attachant à améliorer la qualité et la rentabilité des investissements. Nous accroîtrons sensiblement nos investissements dans les services publics et les infrastructures qui favorisent notre développement à long terme et contribuent à l'amélioration des conditions de vie de la population, sans faire double emploi. Les investissements portés sur le budget central iront surtout aux domaines suivants : logements sociaux, développement du sannong, construction d'infrastructures urbaines, énergétiques et de transport, services sociaux, gestion sociale, économies d'énergie, réduction des émissions polluantes, protection de l'environnement, reconstitution des écosystèmes, innovation, restructuration industrielle, aide au développement des régions sous-développées, etc. Un contrôle plus rigoureux sera exercé pour empêcher l'expansion aveugle des secteurs gravement polluants, énergivores et en surcapacité de production, et limiter la construction de bureaux, de centres de conférence ou de spectacle, et d'hôtels pour l'Administration ou le Parti. (2) Impulser la réalisation des projets prioritaires. Il faut accélérer la mise en œuvre des projets de développement clés prévus par le XIIe Plan quinquennal, et garantir la sécurité, la qualité et la rapidité d'exécution des projets les plus importants. Nous encouragerons les investisseurs privés à participer davantage à la réalisation de ces projets. Nous continuerons à contrôler l'exécution des projets d'investissement inscrits au budget central. (3) Stimuler les investissements non publics. Il faut appliquer effectivement les 36 nouvelles directives d'encouragement et d'orientation des investissements non publics et leurs 42 modalités d'application, de manière à attirer davantage de capitaux privés vers les services sociaux et la construction d'infrastructures.
Source: french.china.org.cn |