X) Renforcer les mesures visant à développer les secteurs sociaux pour améliorer la capacité et le niveau de nos services publics. (1) Accélérer la réforme dans l’éducation. On allouera davantage à l’éducation : en 2012, les dépenses publiques consacrées à l’éducation représenteront 4 % du PIB, et 7 % d’investissements portés sur le budget national iront à l’éducation. Davantage de ressources de l’enseignement obligatoire seront acheminées vers le Centre, l’Ouest, les campagnes, les régions reculées, les zones peuplées d’ethnies minoritaires et les écoles urbaines aux conditions précaires. Nous nous attacherons à consolider les fruits de la généralisation de l’enseignement obligatoire, poursuivrons les projets visant à construire des écoles standard chargées de cette mission, à sécuriser les bâtiments des écoles primaires et secondaires, à bien planifier la répartition des internats et à renforcer la construction de dortoirs temporaires pour les enseignants des régions rurales reculées ou aux conditions dures. On améliorera la gestion du ramassage scolaire et pérennisera le système assurant une bonne alimentation aux élèves de l’enseignement obligatoire dans les campagnes. On s’efforcera d’améliorer l’infrastructure de l’enseignement professionnel et les conditions de l’enseignement secondaire du deuxième cycle dans les districts sous-équipés des régions d’ethnies minoritaires. L’enseignement préscolaire sera développé dans les régions rurales et le système d’enseignement spécial amélioré. De grands efforts seront également déployés pour lancer le programme d’aides aux élèves issus de familles démunies dans les régions où sont concentrées les zones de pauvreté spéciales, et aider les écoles supérieures du Centre et de l’Ouest à améliorer leurs conditions d’enseignement. L’éducation sera informatisée. Pour la rentrée prochaine, le taux constant des élèves suivant les 9 années de l’enseignement obligatoire devrait atteindre 91,8 % et le taux brut d’accès au deuxième cycle de l’enseignement secondaire, 85 % ; les établissements universitaires accueilleront au total 6,85 millions d’étudiants et 584 000 étudiants chercheurs. (2) Parfaire le système des services médicaux et sanitaires. Les mécanismes d’intervention rapide en cas d’incidents compromettant la santé publique, de même que la prévention et le contrôle des maladies graves seront renforcés. On accélérera la mise en place de réseaux de soins médicaux pour les enfants, de mécanismes de prévention et de contrôle des maladies graves et de systèmes de services médicaux et sanitaires à la base. On lancera le projet visant à promouvoir les services de santé publique de base et d’importance capitale. On continuera à édifier le réseau de services concernant la démographie et la planification familiale, en étendant la couverture du service gratuit de dépistage du cancer du col de l’utérus et du cancer du sein et en lançant des expériences pilotes d’examen médical gratuit avant la grossesse dans 60 % de districts (municipalités et arrondissements de même échelon administratif). En 2012, les finances publiques consacreront 23 milliards de yuans d’investissements portés sur le budget national au développement du secteur médical et sanitaire ; le taux d’équipement en lits médicalisés devrait atteindre 3,72 ‰ (+ 6 %) et le nombre de professionnels pour les services de santé pluridisciplinaires, 0,89 pour dix mille habitants. (3) Faire prospérer la culture socialiste. On veillera à l’édification d’un système de valeurs essentielles socialistes et à l’approfondissement de la réforme du système culturel. Pour développer la culture d’intérêt public, on améliorera le système de services publics culturels couvrant les villes et les campagnes, continuera à réaliser les projets clés bénéfiques à la population tels que le partage des informations et ressources culturelles et l’extension du réseau de la radiodiffusion et de la télévision jusqu’aux villages les plus reculés. On démarrera la construction de bibliothèques, maisons de la culture et musées dans les villes au niveau préfectoral et intensifiera la protection de notre patrimoine culturel et naturel. On favorisera l’essor de la philosophie et des sciences sociales, aussi bien que de la presse, de l’édition, de la radiodiffusion, de la télévision, de la littérature et des arts. En 2012, le taux de couverture de la radio devrait atteindre 97,26 % et celui de la télévision, 97,92 %. On procèdera à la restructuration et l’innovation du secteur culturel, développera énergiquement l’essence de la culture chinoise traditionnelle, mettra en œuvre un grand nombre de projets clés permettant le grand développement des industries culturelles traditionnelles et l’émergence des nouvelles activités, en stimulant leur intégration dans d’autres branches d’activité. On parachèvera les services sportifs publics en vue d’élever le niveau des sports des masses. (4) Renforcer et innover la gestion sociale. On élaborera un plan national portant sur le système de services publics fondamentaux et renforcera l’édification de plates-formes de gestion sociale aux échelons de base centrées sur les quartiers d’habitation en villes et dans les campagnes, afin de réaliser le partage des informations concernant les services publics et la gestion sociale. Des efforts seront déployés pour mettre en place un système de crédibilité sociale, orienter et réglementer les activités des organisations sociales. Les mécanismes de prévention et de lutte contre les calamités naturelles seront parachevés. Pour préserver l’harmonie et la stabilité sociales, on renforcera l’évaluation de la situation sociale et des risques latents tout en procédant à un contrôle dynamique, donnera satisfaction aux revendications légitimes des masses populaires et veillera à l’ordre public, à la sécurité dans la production, au contrôle dans le domaine de la sécurité alimentaire et pharmaceutique et à la gestion des crises.
Nous continuons à renforcer les échanges et la coopération avec les régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao sur le plan économique, commercial et culturel et dans les domaines des sciences et techniques, de l’éducation, de la santé publique et des sports, à appliquer les mesures préférentielles prévues dans l’Accord de partenariat économique étroit avec Hong Kong et Macao et ses accords annexes, à soutenir Hong Kong dans ses efforts pour consolider et rehausser sa position de centre international de la finance, du commerce et des transports maritimes tout en intensifiant notre coopération dans le domaine des infrastructures. Nous soutenons Macao dans ses efforts pour se transformer en un centre mondial du tourisme et des loisirs tout en l’aidant à diversifier ses activités économiques. Nous nous attacherons à approfondir la coopération et les échanges économiques et culturels entre les deux rives du détroit de Taiwan, à élever continuellement le niveau de la coopération économique, commerciale et industrielle, et à encourager la zone économique de la rive ouest du détroit à faire son rôle pionnier dans les échanges et la coopération entre les deux rives.
Honorables député(e)s,
Pour mener à bien toutes les activités de développement économique et social en 2012, nous aurons à accomplir une immense tâche et à assumer de lourdes responsabilités. En restant étroitement unis autour du Comité central du Parti ayant pour secrétaire général le camarade Hu Jintao, en portant haut levé le drapeau du socialisme à la chinoise, en nous guidant sur la théorie de Deng Xiaoping et la pensée importante de la « Triple Représentation » et en appliquant de façon approfondie le concept de développement scientifique, nous nous engageons à suivre les conseils et à nous soumettre au contrôle de l’Assemblée populaire nationale, et à étudier attentivement les propositions et suggestions émanant du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois. Nous sommes déterminés à aller vaillamment de l’avant et à travailler avec sérieux et application pour réaliser nos objectifs de développement économique et social. Puisse la tenue du XVIIIe Congrès du Parti être rehaussée par l’éclat de nos brillants succès !
|