ACCUEIL | Informations | Thèmes-clés | Conférences de presse | Opinions des députés | Analyses des rapports | Documents | Regards étrangers |
3) Nous appliquer à imprimer une nouvelle vitalité et une nouvelle force motrice au développement socio-économique en contribuant activement au progrès de la réforme et de l'ouverture sur l'extérieur
La restructuration du Conseil des Affaires d'Etat a été menée à bonne fin dans son ensemble, tandis que celle des administrations locales se poursuit d'un pas ferme. La réforme globale dans les régions rurales continue d'être menée en profondeur, alors que la réforme du régime de propriété forestière collective est en train de s'étendre dans le pays entier. La réforme des entreprises publiques a continué à gagner en profondeur. La réforme visant à transformer la Banque Agricole de Chine et la Banque d'Etat de Développement en sociétés par actions a progressé sans à-coups. La nouvelle loi relative aux impôts sur le revenu des entreprises est appliquée et un système d'impôt foncier applicable à toutes les catégories d'entreprises et à toutes les personnes physiques a été mis en place. La réforme du prix des carburants et des taxes associées, préparée depuis plusieurs années, a été entamée de façon satisfaisante. Un plan préliminaire sur la réforme du système médical, pharmaceutique et sanitaire a été élaboré et soumis à une consultation publique. En somme, les innovations que nous avons menées à bien sur les plans institutionnel et structurel ont jeté une base solide pour le développement à long terme.
Notre ouverture sur l'extérieur s'est élargie. Dans ce domaine, nous avons veillé en particulier à appliquer la stratégie de primauté de la qualité des produits et de diversification des marchés d'exportation, à intensifier l'instauration de zones d'activité commerciales privilégiant la science et la technologie, à développer des centres de services en externalisation et à encourager l'exportation des produits bénéficiant de nos propres droits de propriété intellectuelle et de marques nationales. Tout en améliorant notre politique de sous-traitance, nous avons œuvré à pas sûrs à l'élargissement du secteur des services et à une meilleure orientation des investissements étrangers. Après une réorganisation nécessaire, nous avons mis en place un nouveau fonds spécial destiné à promouvoir la coopération économique et technique avec l'extérieur. Parallèlement, nous avons publié les Règlements d'administration sur les travaux sous contrat à l'étranger et remis de l'ordre dans la coopération en main-d'œuvre avec l'extérieur. Nous avons favorisé la coopération internationale dans les domaines des ressources énergétiques et naturelles, accéléré l'application de la politique dite «encourager des entreprises nationales à s'installer à l'étranger» et étendu le champ de notre assistance à l'étranger. Enfin, de nouveaux progrès ont été réalisés aussi bien dans le développement de zones de libre-échange, dans la multiplication de dialogues avec nos principaux partenaires commerciaux et économiques que dans l'extension de la coopération mutuellement avantageuse avec les pays en développement.
Camarades députés !
Le 12 mai dernier, un tremblement de terre d'une intensité exceptionnelle a eu lieu dans le district de Wenchuan, province du Sichuan. La dévastation a été telle que le monde entier a été bouleversé. Sous la ferme direction du Comité central du Parti et du Conseil des Affaires d'Etat, notre population multiethnique — dont les habitants des régions sinistrées eux-mêmes —, unie comme un seul homme et animée d'une volonté unanime, s'est livrée, de concert avec nos forces armées envoyées sur place et qui n'ont pas hésité à monter en première ligne, à des opérations de secours d'une rapidité, d'une envergure de mobilisation et d'une étendue d'engagement sans précédent dans l'histoire de la Chine. En donnant la priorité au secours de la vie des sinistrés, nous avons réussi à sauver des ruines quelque 84 000 personnes. Nous avons agi avec promptitude et résolution pour réparer les infrastructures et drainer la retenue qui s'était formée à Tangjiashan, éliminant ainsi le risque d'apparition de nouvelles graves catastrophes qui auraient pu suivre ces désastres. Grâce aux multiples mesures de prévention des épidémies que nous avons prises, aucun foyer sérieux ne s'est déclaré après le tremblement de terre gravissime de Wenchuan. Pour aider les régions sinistrées à se relever, une somme de 38,4 milliards de yuans destinée à appuyer les opérations de secours et une enveloppe de 74 milliards de yuans destinée à aider à leur reconstruction ont été spécialement affectées par les finances centrales, une série de politiques et de mesures a été prise sans tarder pour leur venir en aide. En plus des aides parallèles apportées aux régions sinistrées par différents secteurs et régions, les divers milieux sociaux, la large masse de nos ressortissants à l'étranger et de nos compatriotes de Hong Kong, de Macao et de Taiwan et la communauté internationale n'ont pas hésité à faire preuve de solidarité en apportant des dons en espèces et en nature, constituant ainsi d'immenses forces unies dans la lutte contre les catastrophes naturelles. Dans la lutte ardue que nous avons livrée contre le tremblement de terre de Wenchuan, sont apparus de nombreux faits et gestes propres à émouvoir tous et toutes. Cela démontre pleinement, tout en composant des chapitres splendides dans les annales de la lutte contre les catastrophes naturelles, le magnifique esprit national qui se caractérise entre autres par la ténacité et la ferme volonté de se perfectionner au prix de louables efforts.
Les succès accomplis pendant l'année écoulée nous ont demandé de durs efforts. Nous devons ces succès à la juste direction du Comité central du Parti ayant pour secrétaire général le camarade Hu Jintao et à son aptitude à maîtriser la situation générale, aux efforts soutenus fournis conjointement par tout notre Parti, toute notre armée et tout notre peuple multiethnique. Au nom du Conseil des Affaires d'Etat, je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mes sincères remerciements à notre peuple multiethnique, à tous les partis et groupements démocratiques, à toutes les organisations populaires et à tous les milieux sociaux du pays. Je tiens à remercier chaleureusement nos ressortissants à l'étranger et nos concitoyens des régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao, et de Taiwan. Enfin, je tiens à exprimer toute ma gratitude aux différents gouvernements étrangers, aux organisations internationales et aux amis de tous les pays du monde qui ont fait preuve de compréhension vis-à-vis de la modernisation chinoise et qui y ont apporté leur soutien.
Tout en appréciant à juste titre les succès que nous avons remportés au cours de l'année passée, nous devons cependant nous rendre clairement compte que nous faisons actuellement face à des défis et des difficultés d'une âpreté sans précédent. Premièrement, la crise financière poursuit son ravage dans le monde entier et ne semble pas prête à rebrousser définitivement chemin. Du fait que la demande sur le marché international régresse continuellement, que la tendance à l'inflation devient de plus en plus tangible partout dans le monde et que le protectionnisme regagne du terrain, notre économie fait face à un environnement extérieur de plus en plus rude et les facteurs d'incertitude préjudiciables à son développement se multiplient. Deuxièmement, sous l'impact de la crise financière mondiale, la croissance de notre économie se ralentit de façon continue, ce qui est d'ores et déjà devenu l'un des problèmes majeurs qui rendent incertain l'ensemble de notre situation économique. A cela il faut ajouter le fait que certains secteurs d'activité accusent une surcapacité de production et que des entreprises éprouvent de sérieuses difficultés pour poursuivre leur exploitation. Par ailleurs, le plein-emploi connaît des difficultés croissantes, les facteurs de réduction des revenus et d'accroissement des dépenses se multiplient, et il nous sera plus malaisé d'assurer un accroissement régulier de la production céréalière comme des revenus des paysans. Troisièmement, les contradictions institutionnelles et structurelles qui freinent depuis longtemps le développement sain de notre économie persistent toujours, certaines d'entre elles se révèlent même assez graves. Il n'y donc rien d'étonnant à ce que la consommation reste insuffisante, que le développement de notre secteur tertiaire laisse à désirer par rapport à celui des autres secteurs, que notre capacité d'autonomie dans la création reste faible, que notre consommation en ressources énergétiques et naturelles demeure excessive, que notre situation environnementale demeure préoccupante, et que l'écart de développement continue de s'élargir entre les villes et les campagnes d'une part, et entre les régions d'autre part. Quatrièmement, certains problèmes liés aux intérêts vitaux de la population n'ont pas été complètement réglés. C'est la raison pour laquelle il existe encore bon nombre de problèmes qui réclament une solution urgente dans les domaines aussi bien de la protection sociale, de l'éducation, des services médicaux, de la redistribution sociale que de l'ordre public. Cinquièmement, des failles existent dans la réglementation du marché, le contrôle et l'application des lois sur le marché et la sensibilisation sociale au sens du crédit. Une suite successive d'affaires d'insécurité alimentaire et d'accidents du travail très graves qui ont eu lieu au cours de l'année écoulée ont occasionné à la population de très lourdes pertes tant aux personnes qu'aux biens. Nous devons en tirer une profonde leçon.
Il nous faut nous rendre compte de façon aiguë de la gravité et de la complexité de la situation économique tant nationale qu'internationale et renforcer notre conscience de la crise et des difficultés. Nous devons également nous montrer aptes à exploiter les conditions favorables et à faire face aux défis de toutes sortes qui s'exposent devant nous. En somme, nous devons, afin de ne pas décevoir l'attente de notre peuple et la confiance qu'il place en nous, faire tout ce qui est possible pour mener à bien notre travail dans tous les domaines.
french.china.org.cn 2009/03/13 |
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A] |
Liens connexes |
Les dernières réactions Nombre total de réactions: 0 |
Sans commentaire.
|
Voir les commentaires |