IX. ACCÉLÉRER LA MODERNISATION
DE LA DÉFENSE NATIONALE ET DES FORCES ARMÉES
La modernisation de la défense nationale et des forces armées devra être guidée par la pensée militaire de Mao Zedong, les conceptions de Deng Xiaoping en matière de développement de l'armée pour la nouvelle période, les idées de Jiang Zemin concernant l'édification de la défense nationale et de l'armée ainsi que les autres idées élaborées par le Parti sur le même thème et adaptées à une nouvelle conjoncture. Pour que nos forces armées puissent répondre aux nouvelles exigences de la stratégie de développement du pays et de celle de sécurité de l'État et remplir toutes les missions historiques qui leur sont dévolues dans cette nouvelle étape du XXIe siècle, nous veillerons à appliquer les principes de la stratégie militaire de défense active conçue pour la nouvelle période historique. Nous étendrons et intensifierons sans cesse les préparatifs de combat ; et nous élèverons la capacité de nos forces armées à diversifier leurs compétences en développant prioritairement leur faculté de gagner des guerres locales où l'informatique joue un rôle important.
Nous nous appliquerons à renforcer globalement la modernisation et la conformité aux normes internationales de nos forces armées tout en mettant l'accent sur leur caractère révolutionnaire. Il faudra maintenir avec détermination le contrôle absolu du Parti sur l'armée et persévérer dans le développement des valeurs essentielles auxquelles les militaires révolutionnaires de notre époque doivent adhérer. Nous favoriserons l'accélération de l'informatisation en la considérant comme orientation immuable de la modernisation de nos forces armées. Nous nous efforcerons de promouvoir le développement des armements de hautes et nouvelles technologies, d'accélérer la modernisation des services logistiques, de former un grand nombre de militaires de type nouveau et hautement qualifiés, et d'intensifier les entraînements militaires en les adaptant à l'ère de l'informatique. Nous nous attacherons à gérer l'armée en vertu de la loi et avec la plus grande rigueur, et à réaliser des progrès dans sa mise en conformité avec les normes internationales. En menant avec un zèle avisé la réforme de la défense nationale et de l'armée, nous favoriserons l'approfondissement de la transformation militaire à la chinoise. Nous veillerons à améliorer notre capacité d'innovation dans le domaine des sciences, technologies et industries liées à la défense nationale, tout en suivant fermement la voie d'un développement militaire à la chinoise qui tient compte des besoins civils. Nous accélérerons la modernisation de la police armée, améliorerons les moyens de mobilisation pour la défense nationale et les performances de nos forces de réserve, et contribuerons à la consolidation et au développement de l'unité de l'armée avec le gouvernement et la population.
Fidèle à une politique défensive dans le domaine de la défense nationale, la Chine renforce celle-ci dans le seul but de sauvegarder sa souveraineté, sa sécurité et son intégrité territoriale, et d'assurer la paix et le développement du pays. L'armée chinoise reste toujours une force sûre pour la sauvegarde de la paix mondiale.