Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Envoyer [A A]

Huang Youyi : Le secteur de la traduction doit être protégé au plus vite par la loi, et son accès réglementé

French.china.org.cn | Mis à jour le 07. 12. 2012 | Mots clés : Huang Youyi ,ATC,traduction

China.org.cn s'est entretenu avec Huang Youyi, vice-président du CIPG et de l'ATC. M. Huang a rappelé que l'ATC accorde une grande importance aux questions de normes et de réglementation de la profession, et qu'il a lui-même déposé une motion à la Conférence consultative politique du peuple chinois en tant que représentant de l'ATC. Il a appelé à des normes plus strictes pour l'accès à la profession, et à empêcher les entreprises sans aucune expertise dans le domaine de pénétrer sur le marché. L'ATC mène actuellement des discussions avec l'Administration d'État du commerce et de l'industrie pour l'établissement de règlements, mais toute norme sur l'accès à la profession nécessite un appui légal, qui fait pour l'instant défaut au secteur de la traduction. Le secteur ne peut actuellement compter que sur l'autodiscipline.

« Afin d'assurer le développement sain et ordonné de la traduction professionnelle en Chine, il fait accélérer le travail juridique. Tang Jiaxuan, membre du Conseil d'État et président honoraire de l'ATC, a indiqué que puisque le processus législatif prend un certain temps, l'ATC doit tenter d'attirer sans relâche une attention et un soutien accrus de la société dans son ensemble pour la mise en œuvre graduelle des règles nécessaires, et ce n'est qu'à ce moment que nous obtiendrons un marché mature où le respect de la loi est assuré », a déclaré M. Huang.

En évoquant la dispersion des acteurs du secteur et le manque de grandes entreprises puissantes, Huang Youyi a noté que l'ATC œuvre depuis sa fondation pour l'établissement de normes et d'un secteur plus regroupé, ainsi que pour le développement de l'internationalisation. L'ATC organise régulièrement des échanges entre les entreprises de traduction, tout en encourageant l'établissement de normes. Dans le contexte de la stratégie nationale d'exportation de la culture chinoise, le secteur de la traduction doit saisir les nouvelles opportunités, renforcer la compétence de son vivier de talents, tenter d'obtenir davantage de fonds de développement, et promouvoir sans cesse le développement et l'expansion du secteur entier.


   Précédent   1   2  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus