Documents
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Rapport sur l'exécution du plan de développement économique et social en 2009 et sur le projet de plan pour 2010

Nous continuerons à promouvoir les échanges et la coopération efficaces avec les régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao dans les domaines suivants : économie et commerce, sciences et technologies, éducation, culture, santé publique, sports, etc. Nous soutiendrons les efforts de Hong Kong et Macao pour faire prospérer leur économie et surmonter l'impact néfaste de la crise financière internationale. Nous devrons, en profitant de la chance historique que représente la conjoncture actuelle, stimuler la coopération et les échanges économiques et culturels entre les deux rives du Détroit, élargir l'étendue des liens directs aéromaritimes, postaux et commerciaux reliant les deux rives, et encourager la zone économique de la rive ouest du Détroit à jouer un rôle pilote dans les échanges et la coopération entre les deux rives.

Cette année nous aurons une autre tâche importante à accomplir : la préparation et l'élaboration du XIIe Plan quinquennal. En nous référant aux opinions et suggestions que nous recueillerons sur une grande échelle dans différentes régions et auprès des secteurs et personnalités représentatifs, nous préparerons un projet du Plan et finirons tous les préparatifs avant de le soumettre à l'examen de la quatrième session de la XIe Assemblée Populaire Nationale. Nous veillerons également à conduire avec soin l'élaboration des plans sectoriels spéciaux et des plans de développement régionaux.

 

Honorables député(e)s,

Pour mener à bien toutes les activités de développement économique et social en 2010, nous aurons à accomplir de lourdes tâches dont l'enjeu est important. En restant étroitement unis autour du Comité central du Parti ayant comme secrétaire général le camarade Hu Jintao, en portant bien haut l'étendard du socialisme à la chinoise, en nous guidant sur la théorie de Deng Xiaoping et sur la pensée importante de la Triple Représentativité, et en appliquant de façon approfondie le concept de développement scientifique, nous nous engageons à nous soumettre au contrôle de l'Assemblée Populaire Nationale, à suivre ses directives et à écouter sans parti pris les propositions et suggestions qui émaneront du Comité National de la Conférence Consultative Politique du Peuple Chinois. Nous sommes déterminés à agir avec conviction en faisant preuve d'esprit d'initiative et de réalisme, et à travailler sans relâche pour atteindre les objectifs du XIe Plan quinquennal et réaliser un développement économique et social conforme à nos deux critères : la qualité et la rapidité.

 

   < Précédent   24   25   26   27   28   29  


french.china.org.cn     2010/03/15

[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]