II) Changement accéléré du mode de développement économique et amélioration de la coordination du développement et de la compétitivité de nos industries. Nous avons adopté des politiques différentes en fonction des secteurs : soutien pour certains, contrôle pour d’autres, politiques qui ont contribué à promouvoir la restructuration optimale et la montée en gamme de nos industries, et à accroître les forces de réserve de notre développement.
Nous avons continué de consolider et de renforcer la place essentielle de l’agriculture dans l’économie nationale. Concrètement, nous avons appliqué sur toute la ligne notre politique visant à développer l’agriculture et les régions rurales et à améliorer le niveau de vie de leurs habitants ; nous avons augmenté les subventions à la production agricole et élevé progressivement le prix d’achat plancher des céréales ; nous avons renforcé la construction des infrastructures rurales et agricoles en accordant la primauté à celle des ouvrages hydrauliques, procédé à l’aménagement des terres, amélioré les services scientifiques et techniques à l’agriculture et augmenté notre capacité à prévenir les catastrophes naturelles et à en réparer les conséquences. Les finances centrales ont alloué au sannong [monde rural : paysans, agriculture et régions rurales] plus de 1 000 milliards de yuans, soit une hausse de 183,9 milliards de yuans par rapport à l’année précédente. Nous avons obtenu ainsi une belle récolte l’année dernière : le volume global de la production céréalière a connu sa huitième hausse consécutive, chose rarement vue dans l’histoire ; de surcroît, en franchissant le seuil des 500 millions de tonnes pendant les cinq dernières années, notre capacité générale de production céréalière a marqué un nouveau progrès. Dans les régions rurales, nous avons poursuivi la rénovation des maisons vétustes, 63,98 millions supplémentaires de ruraux ont eu un accès direct à l’eau potable ; 600 000 personnes ont bénéficié du raccordement au réseau électrique ; les conditions de vie et de production se sont améliorées.
Nous avons accéléré la restructuration optimale de nos industries. Nous avons déployé de grands efforts pour développer de nouvelles industries stratégiques, accélérer le développement des nouvelles énergies, des nouveaux matériaux, de la pharmaceutique biologique, de l’industrie manufacturière haut de gamme et des véhicules utilisant les nouvelles énergies, et pour faire progresser plus énergiquement les expériences pilotes dans des domaines tels que la convergence des réseaux Internet, de téléphonie et de télévision câblée, le cloud computing et l’Internet des objets. Les fusions-acquisitions et les regroupements d’entreprises ont enregistré de nouvelles avancées. Afin d’appuyer le redressement des industries-clés et leur refonte technique, le budget central a alloué 15 milliards de yuans pour soutenir plus de 4 000 projets, entraînant un investissement total de 300 milliards de yuans. Nous avons accéléré le développement de services modernes tels que les services d’information et de consultation et le commerce électronique ; les services émergents n’ont cessé de prendre de l’ampleur. Les industries du transport et des communications se sont développées rapidement, les bases du développement socioéconomique se sont consolidées.
Nous avons promu les économies d’énergie, la réduction des émissions polluantes et la protection des écosystèmes. Nous avons publié et appliqué un plan des approches intégrées destiné à assurer les économies d’énergie et la réduction des émissions polluantes, un autre visant à contrôler les émissions de gaz à effet de serre au cours du XIIe Plan quinquennal, ainsi que des Avis sur le renforcement de la protection de l’environnement. Les centrales électriques qui fonctionnent grâce à des énergies propres représentent une capacité de 290 millions de kilowatts, soit 33,56 millions de kilowatts de plus que l’année précédente. Nous avons poursuivi la réalisation des projets-clés en matière d’économies d’énergie et de protection environnementale : la capacité de traitement des eaux usées a été augmentée de 11 millions de tonnes par jour dans les agglomérations urbaines, les nouvelles centrales électriques au charbon mises en service l’année dernière, représentant une production de plus de 50 millions de kilowatts, ont toutes été équipées d’installations de désulfuration. Nous avons intensifié les contrôles sur les secteurs gros consommateurs d’énergie, à fortes émissions polluantes ou ayant des capacités de production excédentaires : nous avons éliminé 150 millions de tonnes de capacités de production obsolètes dans les cimenteries, 31,22 millions de tonnes dans les fonderies et 19,25 millions de tonnes dans les cokeries. Nous avons exécuté la deuxième tranche du projet de préservation des forêts naturelles et majoré les subventions dans ce domaine ; nous avons aussi appliqué les politiques de subvention et d’incitation en vue de protéger les steppes, introduit à titre expérimental la protection des écosystèmes lacustres et réalisé un reboisement de plus de 92 millions de mu [environ 6,13 millions d’hectares].
Nous avons favorisé le développement interrégional coordonné. Nous avons poursuivi sur une plus grande échelle la stratégie globale de développement interrégional et le projet de création de régions à fonctions spécifiques. Nous avons mis en œuvre une série de mesures préférentielles qui devraient permettre à des régions comme le Tibet et le Xinjiang de réaliser un véritable bond en avant dans leur développement ; nous avons établi et appliqué un nouveau programme décennal d’aide au développement des régions rurales pauvres, ainsi qu’un plan de relance des régions frontalières et d’enrichissement de leur population. Grâce à ces mesures, les différentes régions se sont développées de façon plus coordonnée ; les régions du Centre, de l’Ouest et du Nord-Est ont vu leurs principaux indices économiques progresser plus rapidement que la moyenne du pays ; tandis que la transformation économique et la montée en gamme des industries des régions de l’Est se sont accélérées. Le taux d’urbanisation a dépassé 50 %, ce qui représente un changement historique dans la structure sociale chinoise. Par ailleurs, nous avons achevé la reconstruction de la région de Wenchuan (Sichuan), victime d’un terrible séisme en 2008, et nous avons poursuivi nos efforts dans la lutte contre les fléaux naturels et la rénovation des régions de Yushu (Qinghai), de Zhouqu (Gansu) et de Yingjiang (Yunnan).
|