[A A] |
Tian Tian est en terminale dans la région autonome ouïghoure du Xinjiang, mais son ethnie est celle des Han. A l'approche du gaokao, le baccalauréat chinois qui aura lieu en juin, la plupart des élèves profitent des vacances d'hiver pour prendre des cours de culture, mais en tant que candidate au gaokao artistique, Tian Tian doit en plus et surtout se préparer pour l'examen de l'option artistique. |
甜甜是来自新疆维吾尔族自治区的一名高三汉族学生。面临6月份的高考,大部分的高三学生在这个寒假都要抓紧学习文化课,但甜甜作为一名艺术考生,在学习好文化课的同时,更重要的是准备艺术特长的考试。 |
La jeune fille s'est spécialisée en danses ethniques. Afin d'être admise dans une bonne université de la capitale, elle a fait le voyage jusqu'à Beijing pour prendre part à un entraînement en groupe d'avant-examen. Chaque jour, elle s'entraîne de 8h à 21h30, avec très peu de pauses, et pendant ces rares temps libres, elle travaille encore sur les cours de culture. En plus de tout cela, bien que cet entraînement quotidien puise énormément d'énergie, Tian Tian restreint son alimentation pour garder la ligne. |
甜甜主攻民族舞,为了能够考上北京的好大学,这个寒假她从新疆来到北京,参加考前集训。每天的训练,几乎是从早上8点到晚上9点30,休息的时间很少。在有限的休息时间里,甜甜还要抓紧文化课的学习。虽然每天的训练消耗掉大量的体力,但是为了形象,甜甜还要保持身材,控制饮食。 |
Ces vacances du Nouvel An sont très difficiles pour la lycéenne, mais elle estime que pour s'assurer une place dans une bonne université pékinoise, ces efforts en valent la peine. |
这个寒假对于甜甜来说是非常辛苦的,但是为了能够顺利地考上好大学,甜甜觉得这些辛苦都是值得的。 |
Source: french.china.org.cn |
|
||