Envoyer [A A]

Vacances du Nouvel An chinois : je veux devenir un grand garçon

French.china.org.cn | Mis à jour le 01. 02. 2016 | Mots clés : vacances d'hiver,Nouvel An chinois

Vacaciones de invierno al estilo chino: Crecer más rápido1

1. Ttous les matins, la maman de Leilei l'emmène à l'école maternelle

早上,妈妈要送雷雷去幼儿园

 

Choi Jin Hyoung, ou Leilei de son surnom, est un beau petit garçon de trois ans, dont la maman est chinoise et le papa coréen. Depuis cette année, il va à la maternelle internationale coréenne de Beijing. Comme il a grandi chez ses grands-parents maternels, il parle un très bon chinois de Beijing, et même si sa nationalité est coréenne, il a tout d'un vrai Pékinois. 

崔震亨Choi Jin Hyoung (小名雷雷),3岁,是个帅气的中韩混血小王子(父亲韩国人、母亲中国人),去年开始刚上北京韩国人国际幼儿园,因为从小和姥姥姥爷一起长大,他能讲一口地道的北京话,除了国籍不是中国,他完全就是一个地道的北京孩子。

Avant d'entrer à la maternelle, Leilei vivait avec ses grands-parents dans le district de Daxing. Maintenant, il habite avec ses parents dans le quartier de Wangjing, et ne rentre chez ses grands-parents que le week-end. Mais le petit garçon vit mal cette séparation, même courte, si bien que le vendredi est le jour où il est le plus gai, car c'est celui des retrouvailles avec ses grands-parents.

上幼儿园以前,雷雷一直跟着姥姥姥爷在北京大兴生活。开始上幼儿园之后,雷雷跟着爸爸妈妈搬到了望京,只有周六周日才能回姥姥姥爷家。即使短暂的分别,也让雷雷倍感艰辛。所以,周五是雷雷最喜欢的一天,因为周五开始,他就可以去和姥姥姥爷团聚了。

Comme ses parents travaillent tous les deux, ils déposent Leilei à l'école plus tôt que les autres enfants. Là-bas, il a fait la connaissance de nombreux « vrais » Coréens, et comme à la base son coréen n'était pas aussi bon que son chinois, la maternelle lui a permis non seulement de se faire des amis, mais aussi de faire des progrès dans sa deuxième langue. A 15h, alors que les autres enfants rentrent chez eux, Leilei doit rester à l'école jusqu'à ce que ses parents finissent le travail et viennent le chercher.

因为爸爸妈妈都要上班,所以雷雷每天早上会比其他小朋友早到幼儿园。在幼儿园里,雷雷认识了更多真正的“韩国人”,比起韩国语,雷雷的中文显然要好更多,在这种一会儿中文一会儿韩文的交流中,雷雷不仅收获了友情,自己的韩语能力也得到了逐渐提高。下午3点放学后,有的小朋友就被接走了,雷雷还要待在幼儿园,一直到爸爸妈妈下班来接他。

Le soir, les parents de Leilei essaient de passer le plus de temps possible avec lui, à échanger, faire des jeux, lui raconter des histoires ou faire des activités pour se défouler.

雷雷的爸爸妈妈每天会尽量在下班时间陪孩子玩儿,和他对话,和他做游戏,给他讲故事,陪他做运动锻炼身体。

L'école maternelle est le premier contact de l'enfant avec la société, c'est pourquoi les parents de Leilei souhaitent que leur garçon s'adapte rapidement à ce nouvel environnement, et qu'il grandisse heureux et en bonne santé.

幼儿园,是一个孩子与社会的第一次接触,爸爸妈妈都希望雷雷能更快适应幼儿园的生活,更加健康快乐地快快长大。 



Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
1   2   3   4   5   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus