Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
CHINE
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Chen Bing : la plupart des religions officielles condamnent le suicide

Selon Chen Bing, la désapprobation du suicide est un élément important de la doctrine bouddhiste. Bien que le bouddhisme ait énuméré les souffrances et les défauts de la vie humaine, et ait révélé les impuretés du corps, il a aussi affirmé la valeur du corps et a appelé à apprécier la vie, de sorte que le corps impropre et souffrant devienne un être capable d'apprendre et de supporter les souffrances, et enfin de comprendre la doctrine. Bouddha reproche à l'homme de gaspiller le temps et la vie. Le suicide est tout particulièrement rejeté par le bouddhisme.

Se tuer ou tuer un autre revient à commettre l'acte de tuer un être vivant. Le suicide est non seulement l'assassinat d'un corps précieux, mais aussi de 48 000 vers parasites. De plus, cet acte afflige énormément les proches du défunt et constitue une perte pour la société. Par conséquent, le sujet ne peut être délivré et est condamné à l'enfer.

Le professeur Chen a encore déclaré que la combustion de la chair humaine sécrétait une odeur nauséabonde et polluait l'environnement. Un tel sacrifice ne saurait plaire à Bouddha. Les mortels se complaisent à voir un Bodhisattva en feu. C'est une métaphore que l'on peut probablement comprendre comme le dévouement au bien-être public, la propagation de la droiture et de la loi, et la consécration du corps précieux de l'homme à suivre la voie du Bodhisattva. C'est un service pour les intérêts du grand public et du bouddhisme. Ces mérites ne doivent pas être inférieurs au sacrifice de son propre corps à Bouddha. Ceux qui ont incité et contraint des personnes à s'immoler au nom du bouddhisme, agiraient perversement comme les membres d'une secte et détruiraient en fait le bouddhisme, tout en portant atteinte à sa Loi. Selon la Loi prêchée par Bouddha, ils ne pourront échapper aux châtiments de la loi du karma, même s'ils parviennent à échapper aux poursuites judiciaires.

陈兵指出,反对自杀,是佛教的重要教义。佛教虽然数说人生的痛苦、缺陷,揭露人类肉身之危脆不净,同时又说人身难得,教人珍惜人生,以此不净多苦的肉身为“修学不苦患身”的“法器”。不珍惜此生而浪费生命、掷虚光阴,被佛陀所斥责,若轻生自杀,更为佛教所力戒。

陈兵认为,自杀与杀他一样,都属杀生罪,自杀者不但杀死了自己甚为难得的宝贵人身,还杀死了依赖自身而生存的四万八千户虫,并给自己的亲人带来莫大悲痛,给社会带损失,不仅不得解脱,而且要堕入地狱。

陈兵还特别提出,人肉燃烧时,腥臭难闻,污染环境,以此腥臭供养佛,恐怕佛也不会喜欢吧。一切众生喜见菩萨的焚身,也可能是一种比喻,可以理解为将全部身心奉献于利乐众生、弘扬正法,以宝贵难得的人身去行菩萨道,实实在在地做利益众生和佛教的事,其功德应该不下于焚毁肉身供养佛。而那些借佛教的名义劝诱、胁迫人自焚,则是邪教之邪行,是毁佛谤法之举,从佛法看,即便能逃脱国法的制裁,也难逃因果法则的惩罚。

   < Précédent   1   2  


french.china.org.cn     2013/01/18

[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Liens connexes
Traiter la vie avec compassion et pitié -- Séminaire sur la méditation des bouddhistes sur la vie
La police chinoise appréhendent sept suspects impliqués dans l'incitation à l'auto-immolation
Haut fonctionnaire tibétain : inciter à l'auto-immolation est un "meurtre"
Chine : une tibétologiste renommée condamne l'immolation par le feu
Le drame de l'immolation par le feu démontre le désespoir du Dalaï Lama : média
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme

Retournez en haut de la page