Sélection du vocabulaire débattu lors des Séminaires sur la traduction du chinois au français (28)

Mise à jour: 2017-01-05 | french.china.org.cn

三、古代机构与官职

167. 六部les six ministères

168. 尚书ministre

169. 侍郎vice-ministre

170. 吏部Ministère du personnel / mandarinat

171. 户部Ministère des finances et des affaires civiles // Ministère des affaires civiles et financières

172. 礼部Ministère des rites

173. 兵部Ministère de la guerre

174. 刑部Ministère de la justice

175. 工部Ministère des travaux publics

176. 卿directeur

177. 大理寺Cour suprême de justice

178. 太常寺Cour des sacrifices impériaux

179. 光禄寺Cour des menus plaisirs // Cour des mets

180. 太仆寺Cour des équipages impériaux

181. 鸿胪寺Cour du cérémonial // Cour des cérémonies (impériales)

182. 国子监Collège impérial // Académie impériale

183. 国子监祭酒chancelier du Collège impérial

184. 钦天监Bureau de l'astronomie

185. (钦天监)监正directeur (du Bureau de l'astronomie)

186. (钦天监)监副directeur adjoint (du Bureau de l'astronomie)

187. 翰林院Académie Hanlin // Institut de la Forêt des pinceaux

188. (翰林院)太史令doyen (de l'Académie Hanlin)

189. 翰林académicien

190. 编修historien / chroniqueur / compilateur impérial

191. 太医院Hospice / Hôpital impérial

192. (太医院)院史président (de l'Hospice impérial)

193. 理藩院Cour des tributaires

194. (理藩院)尚书directeur de la Cour des tributaires

195. 宗人府Cour des affaires du clan impérial

196. 宗人令directeur de la Cour des affaires du clan impérial

197. 詹事府Maison de l'héritier (présomptif)

198. 詹事intendant de la Maison de l'héritier (présomptif)

199. 内务府Bureau / Administration de la maison impériale

200. (内务府)总管大臣grand intendant (du Bureau de la maison impériale)

201. 都察院Cour des censeurs (métropolitains)

202. 左都御史premier président de la Cour des censeurs (métropolitains)

203. 右都御史second président de la Cour des censeurs (métropolitains)

204. 总督gouverneur général

205. 巡抚gouverneur provincial

206. 布政使commissaire des finances

207. 按察使commissaire de la justice

208. 提督学政commissaire / directeur provincial de l'éducation

209. 驻防将军général des troupes provinciales // général de la bannière provinciale // général des troupes stationnées en dehors de la capitale

210. 三师les trois précepteurs

211. 太师Grand précepteur

212. 太傅Grand tuteur

213. 太保Grand protecteur

214. 九门提督commandant en chef des Neuf Portes de la capitale

215. 道员intendant du circuit

216. 知府préfet

217. 县令sous-préfet

218. 中翰grand secrétaire impérial

219. 书办clerc

220. 通政使commissaire de la transmission

     1   2   3   4   5