Envoyer [A A]

Isabelle Huppert dialogue avec le réalisateur chinois Jia Zhangke

French.china.org.cn | Mis à jour le 13. 06. 2017 | Mots clés : Isabelle Huppert ,Jia Zhangke

En un après-midi de forte pluie qui rafraîchit l'air de Shanghai, la célèbre actrice internationale Isabelle Huppert et le réalisateur renommé Jia Zhangke ont échangé des connaissances, des mots d'humour et des réflexions au cours d'un dialogue.

Jia Zhangke : Bonjour à tous, en quelques mots, je suis très heureux d'accueillir avec vous aujourd'hui l'artiste des arts du spectacle Isabelle Huppert à Shanghai. Il y a environ deux semaines, nous nous sommes vus au Festival de Cannes, qui fêtait cette année son 70e anniversaire. Isabelle a remporté deux fois au cours de ces 70 ans d'histoire du festival la Palme d'interprétation féminine. Ses films ont eu un grand impact sur le public. Nous parlerons un peu tout à l'heure du jeu d'acteur et de la création, mais tout d'abord, je vais la laisser vous dire quelques mots.

Isabelle Huppert : Bonjour (en chinois). Un grand merci, je suis très heureuse d'avoir pu venir vous rencontrer ici aujourd'hui. Je suis aussi ravie de revoir Jia Zhangke, qui est un réalisateur que j'admire, je suis très reconnaissante d'avoir cette opportunité de dialoguer avec vous.

Crédit photo : Shanghai Culture Square

La scène et le cinéma

Jia Zhangke : Isabelle, vous venez de lire Marguerite Duras sur scène. Pendant toute votre carrière, vous êtes passée des planches de théâtre aux plateaux de cinéma. Au théâtre, vous avez en face de vous 200 ou 300 spectateurs présents, alors qu'au cinéma vous êtes face à la caméra. Pourquoi avez-vous voulu continuer à la fois le théâtre et le cinéma ? Quels sens différents ont-ils pour vous ?

Isabelle Huppert : Je pense qu'il n'y a pas une si grande différence entre le théâtre et le cinéma, même au niveau technique. Beaucoup de gens pensent qu'un acteur de cinéma est face à lui-même, tandis que sur scène, on est face à l'audience. Pour être une bonne actrice, je voulais briser cette barrière. Pour moi, bien sûr, il y a encore une petite différence, c'est que je travaille avec des réalisateurs ou metteurs en scène différents. Au théâtre, je peux collaborer avec un metteur en scène des Etats-Unis ou de Pologne, aux styles différents, qui donnent de leur personnalité au public, et pour moi cela est toujours une expérience différente.

On est aussi son propre public

Jia Zhangke : J'ai lu une de vos interviews pour une revue de cinéma, dans laquelle vous affirmiez qu'on est aussi son propre public. Comment faut-il comprendre cette phrase ?

Isabelle Huppert : Je dois admettre que je ne me souviens plus avoir dit cela (rires). Je pense vraiment qu'en tant qu'acteur, on doit jouer, mais qu'au milieu d'une performance, on doit aussi penser. Souvent, il faut se retirer pour penser, il faut sortir de soi pour mener une réflexion. Ce que je voulais dire était peut-être que j'utilise un angle extérieur pour observer ma performance, je me mets dans une position de spectatrice.

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
1   2   3   4   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus