Envoyer [A A]

Wong Kai-wai devient Commandeur de l'ordre des Arts et Lettres de France

French.china.org.cn | Mis à jour le 06. 05. 2013 | Mots clés : Wong Kai-wai,Commandeur , Arts et Lettres,Laurent Fabius
Wong Kai-wai devient Commandeur de l'ordre des Arts et Lettres de France

De gauche à droite: le consul général de France à Hong Kong & Macao, Arnaud Barthélémy, l'épouse du réalisateur hongkongais Wong Kar-wai, Esther, le ministre français des Affaires étrangères Laurent Fabius,Wong Kar-wai et  l'ambassadeur de France en Chine Sylvie Bermann


Le réalisateur hongkongais Wong Kar-wai (Wang Jiawei) s'est vu remettre dimanche 5 mai au consulat de France à Hong Kong, des mains du ministre français des Affaires étrangères Laurent Fabius, la médaille de Commandeur de l'ordre des Arts et Lettres de France. Ce titre vient récompenser les contributions remarquables du cinéaste au septième art.

L'épouse ainsi que les acteurs favoris du réalisateur, dont Tony Leung (Liang Chaowei) et Zhang Zhen, ont assisté à la cérémonie.

Né en 1958 à Shanghai, Wong Kar-wai emménage à Hong Kong en 1963 avec sa famille. Son premier long-métrage, As Tears Go By, est présenté en 1989 au public lors de la Semaine de la critique du Festival de Cannes. Le cinéaste a de nombreux films à son actif, parmi lesquels Days of Being Wild, Fallen Angels, Chungking Express, Ashes of Time, Happy Together et In the Mood for Love.

En 1997, son film Happy Together remporte l'Ours d'or du meilleur réalisateur lors du 50e Festival international du film de Berlin. En 2000, In The Mood For Love obtient le Prix d'interprétation masculine au Festival de Cannes 2000 grâce à la prestation de Tony Leung Chiu-wai, ainsi que le Prix de la commission supérieure technique. En 2006, Wong Kar-wai devient le premier Chinois à présider le jury du Festival de Cannes.

Sa dernière réalisation, The Grandmaster, raconte la vie légendaire du grand maître des arts martiaux Ye Wen. Le film a inauguré en février 2013 le 63e Festival du film de Berlin.


香港导演王家卫获颁法国"艺术与文学司令勋章"

2013年5月5日,香港,导演王家卫携妻子、御用演员梁朝伟及张震等,一同现身法国驻港领事官邸,见证法国外交部长给他颁发"艺术与文学司令勋章",表扬他在电影艺术方面的贡献。

王家卫是在世界影坛颇具影响力的华人导演之一,他1958年7月17日生于上海,1963年随父移居香港,1988年拍摄电影处女作《旺角卡门》(As Tears Go By)并获选1989年戛纳电影节影评周参展。他的代表作有《阿飞正传》、《东邪西毒》、《重庆森林》、《春光乍泄》、《花样年华》等,其中《阿飞正传》(Days of Being Wild)、《重庆森林》(Chungking Express)和《堕落天使》(Fallen Angels)都曾参展柏林电影节。

1997年,他导演的《春光乍泄》(Happy Together)在第50届戛纳电影节上获得最佳导演奖;2000年他的《花样年华》(Mood for Love)又在戛纳获得最佳男演员和最佳艺术成就奖。2006年,王家卫成为首位担任戛纳国际电影节评委会主席的华人。

王家卫导演的最新作品是《一代宗师》(The Grandmasters),讲述的是香港武术家叶问的传奇故事。这部影片成为了今年二月份举行的第63届柏林电影节的开幕电影。

1   2   3   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus