Envoyer [A A]

Pour cette jeune maman, un enfant c'est bien, deux enfants c'est trop

French.china.org.cn | Mis à jour le 27. 02. 2017 | Mots clés : enfant ,Jiangsu
Comme ses dents poussent, la petite Nuomi aime mâchouiller des objets.
快长牙的小糯米喜欢咬东西。
 

Quand Xiao Yan est retournée travailler à la fin de son congé maternité, Nuomi avait quatre mois. La maman a confié à notre journaliste qu'en quittant sa fille chaque matin, elle se mettait à penser à elle à peine le seuil de la maison franchi. Elle aurait tellement voulu pouvoir être auprès d'elle en permanence. « Avec mon mari, nous travaillons tous les jours de 9 à 17 heures, c'est donc généralement la grand-mère paternelle de Nuomi qui la garde la journée et je prends le relais le soir dès que je sors du travail. Pour être franche, c'est vraiment fatiguant de travailler la journée et de s'occuper d'un enfant le soir. En dehors du travail, tout le temps libre est occupé par l'enfant et nous n'avons presque pas de temps pour nous. Si l'on ne veille pas à garder un bon état d'esprit, il est vraiment facile de développer une dépression post-partum. Heureusement que j'ai mon mari et ma belle-mère pour me décharger un peu, cela me permet de combiner assez bien vie quotidienne et travail.

Après avoir assoupli la politique de l'enfant unique en autorisant les couples composés de deux parents enfants uniques à avoir un deuxième enfant, la Chine a instauré la politique du « deuxième enfant pour tous » le 1er janvier 2016, mettant fin à plus de 30 ans d'enfant unique. Une année plus tard, un rapport de la Fédération nationale des femmes de Chine a révélé que 53,3 % des couples chinois ayant déjà un enfant souhaitaient en avoir un deuxième. Dans les villes et provinces développées, parmi les personnes au niveau d'instruction élevé interrogées, plus de 60 % des couples ne souhaitaient pas avoir un deuxième enfant. D'après l'enquête, les principaux facteurs de décision sont les ressources de la famille et des services publics en matière d'éducation, de soins médicaux, de santé et de conditions de vie.

 

      小颜在小糯米四个多月大的时候结束了产假,回归工作岗位。小颜向记者表示,起初每天早上与宝宝分开去上班,刚出家门就开始惦记她,很希望能时时刻刻陪在孩子身边。“我和孩子爸爸都是朝九晚五的上班族,白天通常是孩子奶奶帮忙照看,我一下班就赶回家接替她。说实话,白天上班晚上带孩子确实比较累,工作以外的其他时间都被孩子占据,几乎没有时间做自己喜欢的事情。如果不积极调节心态,确实很容易有产后抑郁的风险。但好在我有婆婆和老公帮着分担,目前基本能兼顾生活工作。”

     继“单独二孩”政策后,2016年元旦,我国“全面二孩”政策正式实施,结束了我国30多年的独生子女政策。如今二孩政策落地已有一年多,据2016年底全国妇联的调查报告显示,全国有53.3%的一孩家庭没有生育二孩的意愿。在发达省市地区,高学历的受访者中有60%以上的家庭不愿意生育二孩。该调查发现,教育、医疗、卫生、生活环境等四项公共服务资源状况,是影响生育二孩的重要因素。

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
   Précédent   1   2   3   4   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus