L'important message de la tournée européenne de Xi Jinping

Par : Laura |  Mots clés : Xi Jinping , Europe
French.china.org.cn | Mis à jour le 03-04-2014

Ces métaphores traduisaient l'espoir et la grande confiance placés par la Chine dans la coopération sino-allemande. Angela Merkel avait exprimé son profond accord avec les attentes de la Chine, et avait assuré que l'Allemagne conserverait son rôle de « moteur » du développement des relations Europe-Chine.

Considérer les relations sino-européennes d'un point de vue stratégique

Les relations officielles entre la Chine et la Communauté économique européenne (CEE), prédécesseur de l'UE, ayant été établies en 1975, on peut dire que les relations sino-européennes ont aujourd'hui 40 ans. Onze ans se sont écoulés depuis la décision prise par la Chine en 2003 de mettre en place un partenariat global stratégique avec l'UE. La visite du président Xi Jinping au siège de l'UE à Bruxelles, qui constitue une première pour un chef d'Etat chinois, représente une percée importante dans les relations sino-européennes.

La réalisation d'une telle avancée est le résultat du développement continu des relations Chine-UE depuis de nombreuses années, mais également de la considération des relations sino-européennes d'un point de vue stratégique. Après l'éclatement de la crise de la dette européenne en 2008, l'opinion publique a commencé à douter de l'avenir et du statut de l'Europe. Or, le gouvernement chinois, toujours pleinement confiant quant aux perspectives de l'Europe et de l'euro, a au contraire affirmé son refus de discréditer l'Europe.

En 2013, la Chine et l'UE ont publié le Plan stratégique Chine-Europe 2020, et entamé des négociations sur un accord d'investissement sino-européen, se fixant pour objectif de porter le volume des échanges commerciaux sino-européens à 1000 milliards de dollars d'ici 2020. Le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a affirmé explicitement, lors d'une récente conférence de presse, que l'Europe occupe une place prioritaire dans l'agenda diplomatique chinois de 2014. Le choix du président Xi Jinping de se rendre en Europe lors de son premier déplacement à l'étranger de l'année 2014 traduit en outre la haute importance accordée par la Chine au développement de ses relations avec elle.

Lors de la visite du président chinois en Europe, deux évènements revêtaient une signification particulièrement importante. Avant d'entamer sa visite en Allemagne, Xi Jinping s'est rendu spécialement à Duisburg pour assister en personne à l'arrivée d'un train de marchandises en provenance de Chine. Parti de Chongqing, le train a parcouru en 16 jours un trajet de 11 179 km pour arriver au port allemand de Duisburg. Il a traversé successivement le Xinjiang puis le Kazakhstan, la Russie, la Biélorussie et la Pologne.

La ligne de chemin de fer Chongqing-Xinjiang-Europe est devenue la nouvelle route de la Soie reliant la Chine et l'Europe, et le symbole des larges perspectives de la coopération économique et commerciale sino-européenne.

Par ailleurs, le président Xi Jinping a spécialement assisté, en marge de sa visite à Bruxelles, siège de l'UE et capitale de la Belgique, à la cérémonie d'inauguration du parc animalier de Pairi Daiza où il a rendu visite à Xinghui et Haohao, les « maîtres des lieux » chinois. Les deux pandas sont des ambassadeurs de la paix et le symbole des profonds liens d'amitié qui unissent la Chine et l'Europe.

Dans son entretien avec le président du Conseil européen Herman Van Rompuy, le Xi Jinping a souligné la nécessité pour la Chine et l'UE de mener un partenariat pour la paix, pour la croissance, pour la réforme et pour les civilisations. Tandis que la Chine est sur le point de lancer un programme ambitieux sur l'approfondissement de la réforme globale, l'UE est en train de mettre en œuvre la stratégie « Europe 2020 ». La visite de Xi Jinping dans quatre pays européens et au siège de l'UE à un moment aussi crucial signifie de toute évidence qu'un jalon historique dans les relations sino-européennes a été franchi. (Traduction d'un article en chinois rédigé par M. Shen Xiaoquan, maître de recherches au Centre d'étude des problèmes mondiaux, de l'agence de presse Xinhua)

这两番比喻显示了中方对继续推进中德合作的深切期望和信心。默克尔对中国方面的期待深表赞同,她做出承诺,德国愿做欧中关系发展的"发动机"。

从战略高度看待中欧关系

如果从1975年中国同欧盟的前身欧共体正式建交算起,中欧关系发展已将近40年。2003年,中国同欧盟决定建立全面战略伙伴关系,至今也有11年。习近平作为中国第一位国家元首访问欧盟布鲁塞尔总部,这是中欧关系上的一个突破。

这个突破是多年来双边关系发展不断推进的结果,也是从战略高度审视中欧关系的结果。2008年欧债危机爆发之后,舆论对于欧洲的前途和地位产生了怀疑。但是,中国政府始终对欧洲和欧元前景充满信心,表示决不"唱衰欧洲"。

去年,中欧双方发表《中欧合作2020战略规划》,启动中欧投资协定谈判,提出2020年中欧贸易规模提升至1万亿美元的目标。中国外长王毅不久前举行的记者招待会上明确表示,欧洲在今年我国外交日程中占据优先位置。习近平主席今年的第一次正式出访便选择了欧洲,可见中国对发展同欧洲关系的高度重视。

习主席欧洲之行中的两个特别日程安排意味深长。在访问德国时,他特别前往杜伊斯堡,目睹了一列来自中国的、满载货物的列车进站。这趟列车历时16天,行驶11179公里,从中国内地的重庆出发,经过新疆进入中亚,途经哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰,最终抵达德国的重要港口杜伊斯堡。

这条"渝新欧"铁路成为连接中国和欧洲的现代版"丝绸之路"。这条"新丝路"正是中欧经贸合作广阔前景的象征。

习近平在欧盟总部所在地、比利时首都布鲁塞尔访问时特别出席了天堂公园大熊猫园开园仪式,看望了熊猫园的"主人",来自中国的"星徽"和"好好"。这两只大熊猫是和平的使者,也是中欧双方深情厚谊的象征。

习近平在同欧盟理事会主席范龙佩会谈时强调,中国同欧盟要做和平的伙伴、增长的伙伴、改革的伙伴和文明的伙伴。当前,中国正在启动全面深化改革的宏伟规划,欧盟也在全力落实《欧洲2020战略》。在这个重要时刻,习近平主席对欧洲四国和欧盟总部进行访问,这对中欧关系进一步提升无疑具有里程碑的意义。(新华社世界问题研究中心研究员 沈孝泉)

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
     1   2   3  


Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme
Retournez en haut de la page