[A A] |
Les hommes d'affaires chinois se ruent au Salon d'automne de l'ambre jaune en Pologne et font grimper les cours de ce matériau, notamment des cires (ambre non transparente) dont ils raffolent. Un vendeur venu du Moyen-Orient a d'ailleurs épuisé son stock de marchandises dès le premier jour du salon, en doublant ses prix par rapport aux cours du mois de mars. Les importateurs s'inquiètent quant à eux de la réduction de leur marge bénéficiaire.
波兰秋季琥珀展价格飞涨 国人收藏蜜蜡须小心谨慎
与中国人蜂拥而至、疯狂追捧琥珀相伴的是琥珀价格的高涨。在展会上记者采访了一些每年都到这里参展或者采购的琥珀商,他们表示,成色好的琥珀批发价格与去年相比至少翻了一倍,尤其是中国人最喜欢的蜜蜡价格更是涨的离谱。一位来自中东的商人说他的货第一天就已经销售一空,而且价格比今年3月份高了近一倍。飞涨的价格也让不少进货的零售商人感到压力。一些人表示,这样的批发价格将零售商的利润空间压缩了很多。
Source: french.china.org.cn |
|
||