[A A] |
Le 20 septembre, une énorme file d'attente s'est formée devant l'Apple Store de la 5e avenue à New York. Les clients se sont rendus en masse sur place pour tenter de se procurer l'iPhone 5s avant les autres. Selon certains analystes, les derniers modèles de smartphones Apple vont atteindre des nouveaux records de vente. Deux particularités marquent cette année la sortie de l'iPhone : premièrement, le fait que la Chine figure parmi les premiers marchés à vendre la nouvelle version d'un produit Apple et, deuxièmement, la première commercialisation d'une version dorée de l'iPhone. Cette édition spéciale s'avère être un franc succès puisqu'elle est en rupture de stock dès la première journée.
20日,世界各地的果粉们为购买苹果新款iPhone排起了队。分析师们预计,苹果此次新机发售将再次打破销量记录。
本次年度发售有两大亮点,一是全球同步发售地点首次包括中国,二是推出金色版的iPhone 5S,这款机型几乎瞬间就被售罄。20日,在北京三里屯,苹果专卖店的员工们鼓掌欢迎在门外耐心等待的约100名预约购买iPhone 5s或5c的顾客。
Source: french.china.org.cn |
|
||