Accident nocturne de Patrick Modiano, récompensé en Chine

Par : Vivienne |  Mots clés : Patrick Modiano, prix Nobel de littérature
French.china.org.cn | Mis à jour le 11-10-2014

 « La route menant d'une culture à une autre est plus courte que nous le pensions », a déclaré l'écrivain allemand Christoph Peters le 12 janvier 2005 à Beijing, en recevant le prix annuel des Meilleurs romans étrangers du XXIe siècle. En effet, le nouveau lauréat du prix Nobel de littérature Patrick Modiano et la Chine partagent un lien personnel. Au moment de la parution en chinois de son roman Accident nocturne, il a adressé une lettre à ses lecteurs, exprimant son bonheur de voir son livre traduit. « Lorsque j'étais enfant, j'étais attiré par cette langue ; les caractères chinois m'ont toujours fasciné. »

Un auteur déjà récompensé en Chine

Comme l'a rappelé Zhu Yunqiu, chargée d'édition de la Maison d'édition de la littérature du peuple, Patrick Modiano a été le premier vainqueur du prix des Meilleurs romans étrangers du XXIe siècle en 2003 pour Accident nocturne. Il est ainsi devenu le deuxième écrivain français à remporter ce prix et le prix Nobel, après J.M.G. Le Clézio.

Il y a un peu plus de dix ans, la première cérémonie de récompense des Meilleurs romans étrangers du XXIe siècle a été organisée à Beijing. Wu Yuetian, directeur du jury et amateur de littérature française, a déclaré lors de l'attribution du prix à Accident nocturne que ce roman montrait le style d'écriture unique de Patrick Modiano dans toute sa fluidité et sa clarté, en faisant le récit d'une recherche et de souvenirs.

Dans une discussion avec le célèbre lettré Zhi An sur Accident nocturne, Zhu Yunqiu a estimé que bien que les romans de Modiano semblent tous familiers, ils apportent toujours de nouvelles idées. Depuis André Gide, peu d'auteurs en France se sont si peu conformés à des paramètres personnels,  ou à un modèle d'écriture irrégulier. Modiano est unique. Le « je » dans Accident nocturne est celui de nombreux personnages, qui incarnent tous le même rôle : celui du témoin du passé.

Une fille en Chine

Zhu Yunqiu a révélé que Patrick Modiano s'est déjà rendu en Chine dans les années 80, et qu'il connaît bien le pays.

Lors de la publication en chinois d'Accident nocturne, il a adressé une lettre à ses lecteurs chinois, dans laquelle il déclare : « Je veux vous faire part de mes sentiments sur la traduction en chinois de mon livre. Je suis très heureux. Lorsque j'étais enfant, j'étais attiré par cette langue ; les caractères chinois m'ont toujours fasciné. J'ai dû transmettre cette fascination à ma fille, qui a appris le chinois et vécu longtemps à Beijing. »

Selon l'auteur, la version chinoise d'Accident nocturne contient une part encore plus grande de mystère et d'exotisme. C'est exactement ce qu'il voulait transmettre en écrivant ce livre. « Si cette aspiration peut être réalisée, ce n'est pas seulement grâce à moi, mais aussi à cette merveilleuse langue qu'est le chinois », a-t-il déclaré.

 

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme
Retournez en haut de la page