[A A] |
Organisée par le Centre des échanges culturels internationaux relevant du ministère chinois de la Culture et l'Association de la joaillerie de Chine, une exposition de joaillerie sur le thème du signe astrologique chinois du cheval aura lieu au Centre culturel de Chine à Paris, durant la période du Nouvel An chinois 2014.
Ce sera aussi l'occasion de publier les meilleures conceptions de l'année réalisées à l'image du signe du cheval, un concours organisé dans le cadre du programme de célébrations du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques sino-françaises. Yan Zhenquan, directeur adjoint du Centre des échanges culturels internationaux, a indiqué le 2 décembre que cette exposition permettrait de présenter la culture chinoise au reste du monde, au travers de son intégration dans des conceptions artistiques créatives.
La sélection des œuvres proposées aurait pris fin le 30 novembre et près d'un millier de candidatures auraient été reçues en provenance de nombreux pays, dont la France, la Grande-Bretagne, l'Inde, la Russie, le Brésil, la Thaïlande, la Chine et les régions chinoises de Hong Kong et de Taïwan. Une centaine de ces propositions ont été retenues pour l'exposition.
Celle-ci aura lieu du 19 février au 3 mars 2014 à Paris et se rendra ensuite, entre avril et décembre, à Beijing, Shanghai et Shenzhen.
中国风格马年生肖珠宝展春节期间将亮相巴黎
由文化部中外文化交流中心于中国珠宝行业协会等单位联合举办的,以马年生肖为主题的珠宝展览将于2014年春节期间亮相法国巴黎中国文化中心。
“2014欢乐春节•中国风格——马年生肖珠宝设计发布暨展览活动”被文化部列入纪念中法建交50周年活动框架之中。在2日的发布会上,中外文化交流中心副主任严振全表示,希望藉此展览将中国文化与创意设计相融合,以创意设计为纽带,让中国创意设计产品“走出去”,在全球传播中国传统文化。
据介绍,以中国传统生肖“马”为主题,面向全球珠宝爱好者公开征集作品,截至11月30日展品征集已完美收官。本次征集活动获得了全球艺术家、设计师的支持,共收到了来自法国、英国、印度、俄罗斯、巴西、泰国、中国两岸三地等国家地区的近千件作品。共筛选出100余件入围作品。
该展将于2014年2月19日至2014年3月3日,在法国巴黎中国文化中心举办。2014年4月至2014年12月将在北京、上海、深圳等地做巡回展出。
Source: french.china.org.cn |
|
||