Envoyer [A A]

Les vélos partagés : nouvelle expérience de déplacement pour une étudiante italienne à Beijing

French.china.org.cn | Mis à jour le 13. 07. 2017 | Mots clés : vélos partagés, Beijing,étudiante italienne

L’étudiante italienne Letizia Montorfano en train d’ouvrir un vélo partagé avec son portable.

意大利女孩乐迪正在用APP打开一辆共享单车

Si vous aviez demandé l’année dernière à un salarié ou à un étudiant séjournant à Beijing quels étaient leurs moyens de transports, ils vous auraient probablement répondu que la plupart du temps ils prenaient le métro ou l’autobus, ou conduisaient leur voiture privée. Mais il semble que cette année, il y ait un choix de plus : le matin, en quittant la maison, au lieu de se précipiter vers les stations de métro et les arrêts de bus, on sort son portable, on regarde les applications installées et on cherche le vélo partagé situé le plus près.

Les vélos partagés, nouveau modèle de l’économie de partage, sont accessibles grâce aux téléphones portables et permettent de diminuer le gaspillage des ressources et les embouteillages dans les villes, d’aider les villes à économiser plus d’espaces, et de promouvoir les déplacements écologiques. Du point de vue des utilisateurs, les vélos partagés permettent d’améliorer l’efficacité des déplacements de chaque personne et de résoudre le problème du « dernier kilomètre » entre la maison, la station de métro, l’arrêt d’autobus et le travail.

Les vélos partagés, pratiques et efficaces, ont non seulement discrètement changé le mode de déplacement des Chinois, mais ont également influencé progressivement la vie des étrangers séjournant en Chine, dont celle de l’étudiante italienne Letizia Montorfano. Aspirante-chercheuse de 23 ans arrivée en Chine en 2016 dans le cadre d’un échange, elle suit des cours de deuxième année à l’Ecole normale de la capitale pour étudier la spécialité de l’enseignement de la langue chinoise.

A son arrivée, la jeune fille italienne n’avait qu’une seule impression de cette métropole internationale : elle est si grande qu’il fallait passer presque une heure pour aller quelque part en métro. Pour Letizia Montorfano, le métro de Beijing a beaucoup facilité sa vie ; mais quelque chose de plus surprenant pour elle s’est passé moins d’un an après son arrivée à Beijing : les vélos partagés, un mode tout nouveau de se déplacer, ont fait leur apparition dans sa vie quotidienne.

 

中国网讯(记者吕胜男)如果是去年,你随机询问在北京通勤的上班族、学生党,他们的出行方式是什么?可能得到的答案更多是乘坐地铁、公交或是驾驶私家车。但从今年年初开始,大家似乎又多了一种选择。每天早上,越来越多的人出门之后,不再是匆忙奔向各个地铁站、公交站,而是掏出手机,打开应用软件,搜索距离他最近的共享单车。

共享单车作为一种新型的“共享经济”模式,通过移动互联网技术把自行车连接在一起并提高其使用效率,同时也减少了城市的资源浪费和交通拥堵,帮助城市节约更多的空间,促进了绿色低碳出行。从用户角度看,共享单车作为一种新的出行方式,提高了每个人的出行效率,完美解决了家、地铁站、公交站和公司等地点之间“最后一公里”的问题。

共享单车的便捷高效不仅悄悄改变了中国人的出行方式,也逐渐影响到了在中国生活的外国人,留学生乐迪就是其中之一。乐迪(LetiziaMontorfano)来自意大利,今年23岁,去年刚刚来到中国,是首都师范大学一名研二的交换生,攻读汉语教育专业。

初来乍到时,乐迪对北京这座国际化大城市的印象,除了大,就是远。随便去个地方,坐地铁就可能花费将近一个小时。在乐迪看来,北京地铁已然给她的出行提供了诸多便利,然而,更令她惊喜的是,仅仅过了不到一年的时间,一种全新的出行方式——共享单车便出现在了她的日常生活中。

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
1   2   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus