Le ministre néo-zélandais des Affaires étrangères en visite en Chine pour désamorcer la crise du lait en poudre

Par : Laura |  Mots clés : lait ,poudre , Nouvelle-Zélande,Murray McCully
French.china.org.cn | Mis à jour le 22-08-2013
Le ministre néo-zélandais des Affaires étrangères en visite en Chine pour désamorcer la crise du lait en poudre


Murray McCully, ministre néo-zélandais des Affaires étrangères, a entamé le 20 août une visite en Chine visant à désamorcer la crise du lait infantile. Dans un communiqué adressé à la presse avant son départ pour la Chine, il a fait savoir que lors de sa visite, fruit d'une préparation rigoureuse, il s'entretiendrait avec les autorités chinoises compétentes au sujet des récentes affaires concernant la viande ovine et les produits laitiers.

Depuis fin juillet, plusieurs affaires de contamination de produits laitiers importés de Nouvelle-Zélande ont éclaté, retenant l'attention de la communauté internationale, et plus particulièrement de la Chine, le plus grand importateur de produits laitiers néo-zélandais. En Nouvelle-Zélande, la presse locale a suivi de près l'évolution de l'opinion publique chinoise dès la révélation des affaires. Theo Spierings, PDG de Fonterra, principale partie responsable de l'affaire, s'est envolé sans tarder pour la Chine afin d'endiguer la crise, ce dont il a fait sa priorité, au risque de négliger le marché intérieur néo-zélandais.

La veille du départ du ministre pour la Chine, le gouvernement néo-zélandais a annoncé, à l'issue d'une session du cabinet, qu'une enquête au niveau ministériel serait ouverte sur l'affaire des produits laitiers contaminés de Fonterra. Celle-ci sera conduite par le ministre des Industries primaires Nathan Guy et le ministre de la Sécurité alimentaire Nikki Kaye. Afin d'accentuer les effets de la visite en Chine de Murray McCully, le Premier Ministre néo-zélandais John Key a exprimé une fois de plus, lors d'une interview accordée à une chaîne de télévision néo-zélandaise, son intention de se rendre personnellement en Chine après la publication des résultats de l'enquête pour présenter ses excuses au peuple chinois.

Liu Ligang, directeur des études économiques pour la Grande Chine de l'AnzBank, a affirmé, lors d'une interview accordée à la presse néo-zélandaise, que les produits laitiers de qualité de la Nouvelle-Zélande retrouveraient leur bonne réputation auprès des consommateurs chinois. Cependant, les affaires de sécurité alimentaire qui ont éclaté successivement en l'espace d'un mois affecteront invariablement les ventes de produits laitiers et d'autres produits alimentaires néo-zélandais en Chine, et ce peut-être durablement. Des analystes estiment toutefois que les relations diplomatiques entre les deux pays ne seront pas affectées par l'affaire du lait infantile, malgré ses répercussions sur le commerce bilatéral. Avant de se rendre en Chine, Murray McCully a déclaré qu'il y aborderait des sujets très variés, et qu'il discuterait notamment avec les autorités chinoises du rôle croissant de la Chine dans la région Asie-Pacifique.

新西兰外长来华搞危机公关 展开"奶粉外交"

新西兰外交部长默里·麦卡利20日起对中国展开"奶粉外交"。"此次访问经过周密准备,我将就近期发生的肉类和乳制品事件与(中方)相关部门沟通。"麦卡利在出发前向新西兰媒体通报。

7月底以来,新西兰连续爆出多起乳制品原料受污染或超标的事件,引起国际社会的关注,尤其是新西兰乳制品最大出口国中国,新西兰当地媒体从事件披露之初就密切关注中国国内舆论的动态,事件主要责任方恒天然公司首席执行官斯皮尔林斯第一时间飞往中国"危机公关",甚至将新西兰本土市场放在第二位。

麦卡利访华前一天,新西兰政府特别安排在内阁会议后宣布,将对恒天然乳制品原料受污染事件展开部长级调查,并由新西兰初级产业部长纳坦·盖伊和食品安全部长奈凯·凯耶主持调查工作。为更好地推动麦卡利访华取得预期成果,新西兰 总理约翰·基在接受新西兰电视三台采访时再次表示,将在调查报告出炉后,亲自访问中国并向中国人民道歉。

澳新银行大中华区经济研究总监刘利刚20日接受新西兰媒体采访时表示,新西兰高品质奶粉声誉将在中国消费者心中恢复。不过,一个月内连续发生的食品安全问题,将在短期内影响新西兰乳制品和其他食品在中国市场的销售,甚至可能带来长期影响。也有分析说,虽然奶粉事件给中新贸易带来冲击,但两国关系没有因此受到大影响。除双方共同关心的贸易问题,麦卡利出发前还表示,"我们将共同讨论广泛的话题,包括中国在太平洋地区日益成为重要的参与者。"


 

Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme
Retournez en haut de la page