Sélection du vocabulaire débattu lors des Séminaires sur la traduction du chinois au français (25)

Mise à jour: 2017-01-05 | french.china.org.cn

三、媒体融合

102. 推进媒体融合发展faire progresser / promouvoir la convergence des médias // faire progresser la fusion médiatique // intensifier le développement des médias par le biais de l'intégration

103. 推动体系和能力现代化建设promouvoir la modernisation du système et des capacités

104. 巩固思想宣传文化阵地consolider nos positions culturelles pour le travail idéologique et de la communication

105. 壮大主流思想舆论renforcer / faire valoir / appuyer l'opinion publique prédominante

106. 自媒体médias citoyens / personnels / participatifs

107. 两个舆论场deux théâtres / scènes de l'opinion publique

108. 牢牢把握舆论引导的主动权和主导权prendre toujours l'initiative et être en position de prédominance dans l'orientation de l'opinion publique

109. 在多元中立主导,在多样中谋共识,在多变中正方向préserver la position prédominante dans la diversification / pluralité, rechercher le consensus dans la diversité, assurer la bonne direction / maintenir le cap dans les conjonctures changeantes / les situations changeantes

110. 打通纸媒和数字媒体的隔阂briser les barrières entre la presse papier et les médias numériques

111. 打造以新华网为龙头的中国最大的网络集群créer le plus grand groupe chinois de portails ayant à sa tête xinhuanet.com

112. 全媒体人才talent adapté à tous les types de médias

113. 提升团体聚合能力和个人单体能力renforcer l'esprit d'équipe et les capacités individuelles

114. 坚持正确的舆论导向assurer une bonne orientation de l'opinion publique

115. 以不变应万变rester fidèle aux principes fixés / maintenir une constance parfaite / maintenir le cap malgré les changements / indépendamment des changements

116. 发稿安全publication d'actualités / d'informations exactes / sûres / fiables / vérifiées

117. 树立一体化发展观念établir un concept de développement cohérent / intégré

118. 实现各种媒介资源、生产要素的有效整合réaliser une intégration efficace de diverses ressources médiatiques et de différents facteurs de production // maximiser / maximaliser l'efficacité par l'intégration des diverses ressources médiatiques et des différents facteurs de production

119. 积极探索一体化的组织结构、传播体系和管理体制rechercher l'intégration de l'organisation structurelle, du système de diffusion et du régime de gestion

120. 互联网思维esprit / mentalité Internet // Internet thinking【英】

121. 重视用户体验attacher de l'importance à l'expérience (de l')utilisateur // accorder une haute attention / importance aux essais proposés aux usagers / à l'utilisation d'essai par la clientèle

122. 全球视野vision globale / mondiale / planétaire

123. 不变革就会衰落,不涅槃就会消亡的紧要关头moment crucial où la récession est inévitable sans réforme et la résurrection impossible sans souffrance // moment critique où le déclin s'avère inévitable sans réforme

124. 改革有风险,不改革有危险;改革有困难,不改革更困难。L'absence de réforme ne ferait qu'accroître les risques potentiels et les difficultés // Réformer, c'est risqué ; refuser de réformer, c'est dangereux. S'il est difficile d'engager des réformes, le refus de réformes ne ferait qu'accroître les difficultés.

125. 要改变目前传统媒体与新兴媒体“两张皮”、“分头干”的状况。Il faut mettre fin à la séparation et à l'absence de coopération entre les médias traditionnels et les nouveaux médias.

126. 首席编辑rédacteur principal

127. 首席记者journaliste principal

128. 建立“管人、管事、管资产相统一”的经营管理格局mettre en place un système d'administration et d'exploitation basé sur une gestion intégrée des ressources humaines, du travail et des biens

129. 实行“市场倒逼生产”的工作机制créer / instaurer / mettre en place un mécanisme de production déterminée / tirée par le marché / où le marché joue le rôle de moteur principal de la production / où la production est soumise aux besoins du marché

130. 发稿线路différents services d'informations // feuille de route pour la publication d'informations

131. 严格采编营销两分开assurer une séparation stricte de la rédaction et du marketing

132. 新闻素材一次采集,N次加工utiliser une série de rushes pour différents produits d'information

133. 打造扁平化的高效指挥圈établir un centre de direction efficace et horizontal / horizontal hautement efficace // établir une direction horizontale hautement efficace

134. 新闻信息集成服务service d'actualités et d'informations intégré

135. 多样化、对象化、个性化的优质新闻集成产品produit d'actualités intégré de bonne qualité, diversifié, ciblé et personnalisé

136. 移动终端terminal mobile

137. 探索多元化产业路径recherche de produits diversifiés // diversification des produits // explorer les possibilités d'intégration / de diversification des produits // explorer toutes les voies d'intégration / de diversification des produits

138. 经销盈利模式modèle de rentabilité

139. 冠名赞助商commanditaire en titre

140. 技术先行priorité à la technologie

141. 大数据big data // mégadonnées // données massives

142. 传播正能量diffuser des informations positives

143. 内容为王Le contenu est roi.

144. 扮演耳目喉舌、智库和信息总汇的作用être les yeux et les oreilles du gouvernement et jouer le rôle de porte-parole, de think-tank et de centre d'informations // jouer son rôle d'œil, d'oreille, de porte-voix, de think-tank et de centre d'informations

     1   2   3   4