Envoyer [A A]

Liu Chang, l'entrepreneur chinois philanthrope et amoureux des pianos

French.china.org.cn | Mis à jour le 03. 03. 2016 | Mots clés : Liu Chang,pianos

En décembre 2015, Liu Chang (au milieu) avec des partenaires de Leeds, en Angleterre.
2015年12月,刘畅(右三)与英国利兹的合作商在一起。


Liu Chang, Chinois de 34 ans originaire de la province du Jiangsu, est le fondateur et PDG de Laia Piano ( www.disklavier.cn). Liu Chang est venu à Beijing pour ses études en 2001 et une fois son diplôme universitaire en poche, il a d'abord travaillé dans le secteur des technologies de l'animation audiovisuelle. Son premier emploi consistait à s'occuper des étapes finales de l'animation pour une chaîne de télévision et le second était un travail de concepteur web pour le site d'un institut de formation dans l'animation audiovisuelle.

刘畅,34岁,中国江苏人。"莱亚钢琴"(www.disklavier.cn)公司的创办人,总经理。2001年刘畅来北京读大学。大学毕业后一直在北京从事影视动画(技术)方面的工作,先在电视台做后期,后在一家影视动画培训机构做网页设计。

Après avoir acheté un logement dans la capitale chinoise, son salaire ne suffisait pas assurer le remboursement du crédit. C'est la raison qui, combinée au caractère de Liu Chang, qui aime jouer du piano, mais aussi l'univers autour de cet instrument, l'a poussé à créer sa propre entreprise. C'est ainsi qu'en août 2007, il a fondé l'entreprise Laia Piano. Aujourd'hui, son activité comprend, entre autres, la vente de pianos neufs et d'occasion au détail et en gros, l'enseignement et la formation, l'export de pianos (pianos de fabrication chinoise et pianos d'occasion japonais et européens), la réparation (importation de piano japonais en Chine : une fois réparés, ils sont vendus en Europe. Ou réception de pianos d'occasion ou antiques venus d'Europe qui sont renvoyés au client après réparation).

在北京买房后,工资水平不能满足还贷的压力,加之性格的原因,喜欢弹钢琴、喜欢钢琴文化的刘畅决定自己创业。2007年8月他创办了自己的公司——莱亚钢琴。目前公司业务包括国内新钢琴和二手钢琴的批发零售、教育培训、对外出口钢琴(中国国产钢琴,日本欧洲二手钢琴)、代修理钢琴(将日本钢琴进口到中国,修理好后出售到欧洲,并可接收一些欧洲的二手钢琴和古董钢琴,修理好后返给客户)等。

Le plus difficile au départ, a confié Liu Chang, c'était le financement. A l'époque, ses amis l'ont beaucoup aidé et soutenu financièrement. Il ne pourra jamais oublier ce que ces personnes ont fait pour lui, dit-il. Par la suite, l'entreprise a rencontré d'autres obstacles : par exemple, au tout début de ses relations avec des fournisseurs japonais, sur dix entreprises contactées, huit ont directement exprimé leur refus de travailler avec lui. L'un des fournisseurs a même pensé que Liu Chang cherchait à les arnaquer. A leurs yeux, Laia Piano n'avait pas la carrure pour coopérer avec eux. Mais en 2015, le vent a tourné : le plus grand fournisseur de pianos japonais les a contactés pour leur proposer d'augmenter leur commande et, à l'heure actuelle, dans la région de Beijing, Laia Piano est le plus grand partenaire de ce fournisseur japonais.

创业初期,公司遭遇的最大的困难是融资问题。当时朋友们给予他大力帮助和支持。刘畅说他永远都不会忘记帮助过他的这些朋友。而遭遇的挫折更多。比如,最早和日本的钢琴供货商联系业务时,联系了10家,被8家直接一口拒绝,甚至有一家认为他是骗子。日本的公司认为,他没有和他们合作的实力。不过2015年这个情况就反转了,日本最大的钢琴供货商主动找到他们公司,让他们增大进货量。目前在北京地区,莱亚钢琴是这家日本公司最大的合作商。

En huit ans, l'entreprise est passée d'un employé (lui-même) à 14 aujourd'hui. En outre, leurs salaires sont les plus élevés de ce secteur d'activité, et le taux de roulement du personnel est nul.

经过八年多的努力,公司员工已从自己一个人发展到目前的14人。员工的工资水平在同行业中是最高的,公司的员工流失率是零。

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
1   2   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus