Envoyer [A A]

L'accord Chine-UE sur le photovoltaïque favorisera les quatre géants du secteur chinois

French.china.org.cn | Mis à jour le 07. 08. 2013 | Mots clés : photovoltaïque; Yingli; Suntech: Trina Solar; Canadian Solar

En vertu de l'accord sur le solaire entre la Chine et l'UE, à partir du 6 août, cette dernière supprimera les taxes anti-dumping sur les produits photovoltaïques (plaquettes de silicium, batteries et pièces détachées) imposées actuellement à 94 entreprises chinoises. La Chambre de commerce pour l'import-export de produits électromécaniques de Chine établira quant à elle un programme pour la répartition des quotas d'exportation.

Selon les experts, le programme de répartition des quotas favorisera à priori les principaux exportateurs chinois, qui ont protesté de manière active contre l'imposition de taxes anti-dumping par l'UE. Elles se verront ainsi attribuer 90% des quotas. Les 10% restant seront réservés aux entreprises de plus petite taille qui ont besoin d'aide pour accroître leur activité.

Certains analystes estiment que les groupes Yingli, Suntech, Trina Solar et Canadian Solar seront les principaux bénéficiaires de cet accord.

Quoi qu'il en soit, les entreprises chinoises perdront leur avantage concurrentiel dès lors que le prix plancher fixé à 0,56 euros par watt est trop élevé, a indiqué Liang Tian, chef adjoint du cabinet du directeur général du groupe Yingli, qui envisage les problèmes au-delà de la distribution des quotas.

Selon Xiao Han, chercheur à CIConsulting, le programme de répartition des quotas concerne toutes les entreprises, d'autant plus qu'il a été sujet à d'importants débats au sein du secteur et prend donc en considération les intérêts de toutes les parties concernées.

 

中欧光伏协议今日实施 四巨头成大赢家

今日(8月6日),欧盟将对我国94家企业按照价格承诺协议要求,实施对欧盟出口硅片、电池、组件免征反倾销税。中国机电产品进出口商会将出台具体的分配方案办法。

相关企业人士对记者表示,具体分配方案会向以前对欧出口较多的企业,以及参加行业抗辩的企业倾斜,这些企业将占到出口总配额量的90%,而剩下10%的份额则优先用于扶持出口规模较小的企业。

有业内分析人士认为,既是对欧出口大户又是抗辩企业的英利、尚德、天合以及阿特斯,将成为最大获利者。

英利总裁办副主任梁田获得配额的多少实际上对企业都是不利的,因为每瓦0.56欧元的承诺价格过高,中国企业都失去了竞争优势。

中投顾问新能源行业研究员萧函认为,这种分配方式是经过多数企业沟通协商的结果,是企业间利益博弈的最后结局,企业必须接受。

Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus