![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
[A A] |

Beijing a vu le nombre de ses touristes monter en flèche pendant les vacances de Qing Ming. Selon les chiffres publiés par le Bureau du tourisme, la capitale chinoise a accueilli plus de 2,53 millions de voyageurs, un nombre à peu près équivalent à celui de l'an dernier. Le revenu du tourisme a quant à lui augmenté de 15,4 %, pour atteindre 1,14 milliard de yuan. « L'augmentation du nombre de touristes était évidente pendant les vacances. Le nombre de visiteurs venus admirer la Cité Interdite a notamment battu un nouveau record, avec 75 800 visiteurs en une journée. », selon un responsable du Bureau du tourisme de Beijing. Le nombre de touristes pékinois s'est élevé à 670 000, soit 13,6 % de plus que l'année dernière. La consommation liée au tourisme a quant à elle culminé à 0,82 milliard de Yuan, soit 16,4 % de plus que l'an dernier. Des foules de touristes ont pris d'assault la capitale, prennantprincipalement pour cible les sites historiques et les musées de la ville, dont la fréquentation a connu respectivement une augmentation de 11,1 % et de 14,7 % par rapport à l'an dernier.
今年的清明假期,本市旅游收入大幅增长。昨日,北京市旅游委发布的数据显示,清明假期我市共接待包含北京游客在内的国内旅游者253万人次,与去年基本持平;旅游总收入则达到11.4亿元,同比增长15.4%。
昨日上午9时,故宫午门前已是游人如织。“小长假期间,外地来京游客数量比去年同期显著增长。比如以接待外地来京游客为主的故宫博物院,单日接待量超过历史同期最高,达到7.58万人。”市旅游委相关负责人说,清明假期外省市来京旅游者67万人次,同比增长13.6%;旅游消费达8.2亿元,同比增长16.4%。
与此同时,全市的历史文化类景区和博物馆类景区则迎来了滚滚客流,接待量分别同比增长11.1%和14.7%。
| Source: french.china.org.cn | ![]() |
|
![]() |