Noël approche, et comme chaque année il y aura une célébrité pour inaugurer les illuminations installées sur les Champs Elysées de Paris.
On se souvient peut-être encore de la belle espionne dans le film Inglourious Basterds de Quentin Tarantino. Ce rôle prouve que Diane Kruger a bel et bien réussi sa reconversion dans le cinéma.
Cette année, c'est Diane Kruger qui donnera le coup d'envoi des illuminations de Noël, en compagnie du maire de Paris, Bertrand Delanoë.
Ce sera devant l'atelier Renault qu'aura lieu le lancement des illuminations. Une fois de plus, après Marion Cotillard, Mélanie Laurent et Audrey Tautou, c'est une actrice francophone en vogue qui se prêtera au jeu.
Jusqu'au 9 janvier 2013, les 200 arbres de l'avenue mythique scintilleront chaque nuit de la tombée jusqu'à 2 heures du matin. Une poésie qui séduit les touristes depuis des années. Les français eux ont plutôt tendance à se plaindre du coût de cet événement pour les contribuables.
寒冬迫近, 预示着巴黎的圣诞季就要来了。 11月21日晚18点整,近期主演电影《Un Plan Parfait(完美计划)》的德国女演员Diane Kruger(黛安•克鲁格)将与巴黎市市长共同主持每年香榭丽舍大街最为盛大的传统节目——圣诞亮灯仪式。耀眼而变幻的灯光届时将让整条大街灿若星辰, 预示着巴黎提前进入节日的浪漫气氛。
为展示与往年不同的全新景象, 香榭丽舍大街两侧的200棵植物已经被披上了高达9米的具科幻色彩的LED悬空圆环灯管,这个高度比去年高出了一倍。此外,所有树枝和200多棵矮灌木丛将被缠绕上小型多彩LED灯泡, 以制造星星点点的梦幻效果。
据悉, 香榭丽舍大街上的灯光将从2012年11月21日后从每天下午17时一直亮到凌晨2时结束,12月31日则会通宵闪亮。整个活动将一直持续到2013年1月10日凌晨2点,届时身在法国的你可千万不要错过。
Diane Kruger(黛安•克鲁格)
克鲁格出生於德国艾杰米森。原名黛安•海克鲁格(Diane Heidkrüger),母亲玛莉亚-泰瑞莎是一名银行职员,父亲汉斯-汉里奇•海克鲁格是一名电脑专家。克鲁格小时候最初是在伦敦学习舞蹈,但是受伤之 后,克鲁格改变心意前往巴黎开始学习模特儿训练。因為学习艺术的情况下,克鲁格至少精通英语、法语和母语德语, 后被法国导演吕克贝松发掘。她曾主演电影《特洛伊》中的海伦、《国家宝藏》等。