Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Envoyer [A A]

Le réseau de relations

French.china.org.cn | Mis à jour le 28. 02. 2013 | Mots clés : Le réseau de relations, Chine,

Les relations en Chine sont une sorte de toile, un réseau. Cette toile est composée de fils reliant deux hommes, et souvent, l'apparition de ce “fil” est liée pour les Chinois au yuanfen (缘分), sorte de nécessité qui implique que les rencontres, qu'elles soient bonnes ou mauvaises, ne sont jamais accidentelles.

Les Chinois ne croient pas trop au hasard.  Dans cette société où les hommes ne manquent pas, avoir de bons amis, et surtout des amis avec du talent, est une chose très importante, voire vitale pour survivre dans les marées humaines qui déferlent tous les jours dans les rues.

Les Chinois voient la vie comme un tout. Mais avant de tout mélanger dans un saladier, ils analysent précisément les parties. Le choix des amis passe par le même processus : on sélectionne ses amis. Des amis "utiles" pour le travail, les affaires, des services ; des amis "intelligents", dont le ventre est plein de connaissances, pour parler de choses profondes, se cultiver ; des amis "connaisseur du coeur" (知心) pour partager ses peines et ses joies, pleurer, rire, craquer. Le terme ami peut être parfois utilisé à tout va en Chine : des gens que l'on vient de rencontrer ou quelqu'un avec qui on a des affaires en commun tombent l'un comme l'autre dans la catégorie ami (朋友). Alors que nous les appellerions “monsieur” ou “associé”, les Chinois utilisent un terme générique tout en faisant dans leur tête la différence entre les différents types d'amis qu'ils ont.

”Par la longueur de la route, on connait la force de son cheval ; par celle des jours qui passent, le coeur de ses amis”

Pour les Chinois, le choix des amis est un reflet de la personnalité, les amis sont un miroir de nous-même..  Choisir ses amis est une sorte de jeu, il faut donc savoir se taire, se cacher, observer dans un premier temps et lentement sortir de sa coquille pour montrer à l'autre que l'on accepte de devenir son ami. Cela nécessite du temps et de la patience.

Il faut savoir donner pour recevoir et savoir recevoir pour donner. Par exemple, si un Chinois vous offre un cadeau, il faut savoir ce que cela signifie, ce n'est pas anodin. Offrir un cadeau est un message, accepter ce cadeau ne se fait pas à la légère. Les Chinois font souvent par politesse beaucoup de manières pour refuser le cadeau. Il faut d'abord réfléchir à la raison du don et pouvoir le classer dans la catégorie adéquate : cadeau pour cadeau, cadeau pour remerciement ou bien cadeau pour demande de service. Les cadeaux chinois peuvent avoir de nombreuses significations.

Accepter le cadeau d'un ami peut aussi impliquer plusieurs types de messages : je ne te fais pas perdre la face, je t'accepte en tant qu'ami, j'accepte de te rendre un service. C'est à vous de tirer la situation au clair, est-ce seulement par politesse ou cela procède-t-il d'un désir sincère ? Refuser un cadeau peut signifier : je te refuse en tant qu'ami, je ne t'aime pas, je ne te donne pas de face (je ne te donne pas l'occasion de rehausser ton prestige), ou bien je ne pense pas avoir la capacité de te rendre un service. Pour ne pas mettre la personne mal à l'aise, on peut aussi accepter le cadeau et faire le nécessaire pour montrer qu'on va essayer même si on ne garantit rien.

En France on fait souvent des cadeaux pour le plaisir (une petite attention), et nous n'avons pas besoin de calculer autant. Peut-être les réseaux de relations y sont-ils moins compliqués et moins « étoilés ».

 

1   2   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus