Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Envoyer [A A]

Le nouveau Titanic « made in China » débarquera en 2016

French.china.org.cn | Mis à jour le 17. 02. 2013 | Mots clés : Titanic, Clive Palmer, Chine
Le nouveau Titanic « made in China » débarquera en 2016

Ge Biao, le directeur du constructeur naval chinois CSC Jinling Shipyard a annoncé le 16 février que son groupe était prêt à construire un paquebot gigantesque, le nouveau Titanic. C'est le milliardaire australien Clive Palmer qui a commandé cette construction d'une réplique du Titanic, le célèbre paquebot qui avait sombré après avoir heurté un iceberg lors de son voyage inaugural dans la nuit du 14 au 15 avril 1912. Il a conclu une entente préliminaire avec la société publique chinoise CSC Jinling Shipyard, basée dans la province de Jiangsu, pour bâtir le Titanic II, Le Titanic était le paquebot transatlantique le plus gros et le plus luxueux au monde lorsqu'il est entré en collision avec un iceberg dans le nord de l'océan Atlantique, et a coulé le 15 avril 1912, faisant plus de 1500 morts.

Le nouveau navire sera aussi splendide que l'original, mais bénéficiera de technologies plus avancées en matière de navigation et de sécurité. Et il possèdera la même débauche de luxe dans les 840 cabines réparties sur neuf ponts, les restaurants, piscines et salles de sport, qui ont fait partie de la légende du Titanic. Le Titanic II serait extrêmement similaire à son ancêtre. Le premier voyage entre l'Angleterre et New York est prévu pour la fin 2016.

 

中国长江航运集团金陵船厂厂长葛标16日在港表示,船厂已成立专门班子、完善多项软硬件设施,为承建“泰坦尼克二号”做好充分准备,有信心把这艘举世瞩目的邮轮建造好,为中国邮轮进入世界市场作出贡献。

  为纪念“泰坦尼克”百年,澳大利亚矿业大亨克莱夫•帕尔默于2012年宣布出资复建这艘著名邮轮,并签署协议由长航金陵船厂承建,预计2016年沿当年路线进行首航。帕尔默旗下的蓝星航运有限公司16日在港召开记者会,介绍建造“泰坦尼克二号”的最新进展及相关推广活动。

  葛标说,复建“泰坦尼克”确有难度,但船厂拥有超过60年、建造不同类型高品质船舶的经验,拥有一批优秀的国内外合作伙伴,因此有信心把这艘邮轮建造好。整个工程约耗时3年。新的“泰坦尼克”外观会尽可能展现原有的古典风貌,内核则会采用最先进的导航和安全系统,并配备现代化服务设施。

  蓝星航运还表示,将举行大型环球活动以缅怀原泰坦尼克号和庆祝泰坦尼克二号,澳门为活动首站。公司16日晚将在澳门举办“泰坦尼克二号”晚宴及“泰坦尼克”残骸文物展。

  据计划,“泰坦尼克二号”的尺寸将与原型基本相同,有9层甲板和840间房间,配备多个健身房、游泳池、图书室、高级餐厅和豪华舱室,约可容纳900位船员及2400多位乘客。

1   2   3   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus