|
[A A] |
La chine est aujourd'hui devenue le plus grand consommateur de produits de luxe au monde. Elle représente à elle seule 28% de la consommation mondiale de ces produits,pour un montant de 12,6 milliards de dollars. Les chinois sont d'ailleurs ceux qui dépensent le plus au-delà de leur frontière dans le secteur du grand luxe.
C'est dans ce contexte qu'un salon dédié intégralement aux produits de luxe a ouvert le 13 décembre à Beijing. Des villas, des limousines, des jets privés, des hôtels cinq étoiles... une très large gamme de produits y est présentée pour séduire les personnes aisées.
Ouverture : 13 décembre 2013 – 16 décembre 2013 Lieu : Centre des expositions de Beijing Fournisseurs : plus de 200
Voici une série de photo vous permettant de faire découvrir la vie du grand luxe
如今的中国已当之无愧地成为了世界上最大的奢侈品消费国,截止2011年12月底,中国奢侈品市场年消费总额已经达到126亿美元,占据全球份额的28%,中国已经成为全球占有率最大的奢侈品消费国家。目前国人在境外消费奢侈品已经是全球第一。
正是在这一大背景下,2012北京国际顶级私人物品高端生活展览会(Beijing International Top Personal Goods & Luxury Life Exhibition In 2012)应运而生。以汇聚国际名品,引导顶级消费为主题,帮助成功人士完成低调奢华的精英生活塑造,用豪宅别墅、顶级轿车、私人飞机、名贵家具等演绎各国风格的“201北京国际顶级私人物品、高端生活展览会暨北京国际奢侈品展”在北京盛大开幕。
来自17个国家和地区的超过200家展商参展,在为期4天的展期中,身在首都的各界人士均可来领略高端生活的优雅格调。
当今中国的高端奢华生活究竟是怎样的?来随着记者的镜头一起探访这场“不求最好,但求最贵”的超级沙龙吧!
Source: french.china.org.cn |