Beijing, 26 avril – Une cérémonie solennelle a eu lieu ce soir au Monument millénaire de la capitale chinoise pour dévoiler l'itinéraire du relais de la flamme des Jeux de la 29e Olympiade et la torche réservée à ce relais du feu sacré olympique.
A cette occasion, Luo Gan, membre permanent du Bureau politique du CC du PCC et secrétaire de la Commission des affaires politiques et juridiques du CC du PCC, et Jacques Rogge, président du Comité international olympique (CIO) ont conjointement révélé l'itinéraire planifié du relais de la flamme des Jeux olympiques de Beijing. De leur côté, Chen Zhili, conseillère d'Etat et première vice-présidente du BOCOG, et Hein Verbruggen, président de la Commission de coordination du CIO pour les Jeux de la XXIXe Olympiade à Beijing ont ensemble révélé la torche olympique des Jeux.
Liu Qi, membre du Bureau politique du CC du PCC, secrétaire du PCC pour la municipalité de Beijing et président du BOCOG, a prononcé une allocution à la cérémonie présidée par Wang Qishan, secrétaire adjoint du Comité du PCC pour la municipalité de Beijing, maire de Beijing et président exécutif du BOCOG.
Etait surtout présent à cette occasion Liu Peng, chef de l'Administration générale de la culture physique et du sport de Chine et président exécutif du BOCOG.
Dans son allocution, Liu Qi a indiqué : Le relais de la flamme olympique constitue le prélude aux Jeux olympiques et l'une des plus importantes cérémonies du mouvement olympique ainsi que la principale forme pour diffuser et faire rayonner l'esprit olympique. Le relais de la flamme de Beijing 2008 représente l'une des cérémonies majeures des JO de Beijing. Il a pour sujet thématique « Voyage de l'harmonie », et pour slogan « Allume le feu sacré, propage notre rêve ». Le relais de la flamme olympique se fera sur une large échelle sur les cinq continents du monde et en Chine. Ce sera le relais le plus long avec le plus grande nombre de relayeurs et assistants de l'histoire olympique moderne. Nous souhaitons que le relais de la flamme des JO de Beijing puise transmettre une fois de plus au monde l'esprit olympique, faire connaître pleinement l'enthousiasme du peuple chinois pour stimuler le mouvement olympique, montrer pleinement les paysages pittoresques et les traditions culturelles des pays, des régions et des villes traversées ainsi que l'aspect spirituel de leurs populations, renforcer la compréhension mutuelle et l'amitié entre les peuples des différents pays du monde, diffuser davantage les riches connotations du slogan thématique « Un monde, un rêve », lancer des invitations aux peuples des divers pays du monde pour qu'ils viennent participer aux JO de Beijing et partager avec nous la joie et l'honneur de cette rencontre olympique.
Il a en outre indiqué que la torche olympique des JO de Beijing porterait les sentiments d'amitié du peuple chinois envers les peuples des divers pays du monde et l'esprit olympique pour parcourir les cinq continents et effectuer même l'ascension du Mont Qomolangma.
|