Caroline Puel pose des questions à Yang Jiechi, ministre chinois des Affaires étrangères, lors d'une conférence de presse en marge des sessions annuelles de l'APN et de la CCPPC.
« Les relations franco-chinoises ne sont pas en priorité dans le programme. J'aimerais voir une coopération plus active des deux pays dans des domaines plus nombreux », a expliqué le 11 mars Mme Caroline Puel, correspondante en chef de l'hebdomadaire français Le point en chine, au journaliste de China.org.cn.
« Je pense qu'il y a vraiment des domaines dans lesquels la France et la Chine peuvent coopérer, notamment concernant le développement de l'Afrique, puisque c'est un intérêt commun et une complémentarité pour la France et la Chine. »
« La France est un voisin de l'Afrique, avec des traditions historiques et une connaissance de l'Afrique par une proximité culturelle très forte. Aujourd'hui, la Chine a trouvé les moyens de se rapprocher de l'Afrique, je pense que la France et l'Europe doivent apprendre de l'expérience chinoise. Les choses ont évolué et on serait plus efficace si on travaillait ensemble sur le développement de l'Afrique. Chacun a des méthodes différentes », a-t-elle montré.
C'est la 25e année que Caroline Puel fait des reportages sur l'Assemblée populaire nationale (APN). Aujourd'hui, elle se souvient encore de la conférence de presse des deux sessions en 1997, quand elle avait été sélectionnée pour poser une question à Qian Qichen, alors ministre des Affaires étrangères : « Le décès de Deng Xiaoping influencera-t-il la politique diplomatique chinoise ? » C'est la première question qu'elle avait posée à un fonctionnaire chinois à la conférence de presse de l'APN.
Cette année, elle a été choisie une fois de plus. Elle a demandé en chinois à Yang Jiechi, ministre des Affaires étrangères, l'opinion de la Chine sur la crise de la dette européenne et le futur développement sino-européen. Yang Jiechi n'a pas tari d'éloges à son égard, déclarant : « Vous parlez très bien chinois, je vous ai tout de suite compris. »
En ce qui concerne la réponse de Yang Jiechi, Caroline Puel était satisfaite. « La crise économique a apporté de nombreux changements. La Chine fait plus attention aux BRICS, et également à ses voisins, les autres pays asiatiques. Simultanément, elle continue d'accorder de l'importance à l'Europe et aux Etats-Unis. Le monde change très vite. La compréhension mutuelle est indispensable pour connaître l'avis d'autrui et pour promouvoir le développement et la coopération », a expliqué le ministre.
Au sujet de cette évolution du monde, Caroline Puel va publier un nouveau livre intitulé La Chine : 2009-2012, qui est la suite de son livre précédent, Les trente ans qui ont changé la Chine : 1978-2008. « La Chine se développe très vite, j'attends avec impatience les trente prochaines années. »
En parlant du développement économique chinois, Caroline Puel a dit : « En 2013, l'objectif de croissance du PIB est fixé à 7,5%. S'agissant d'une estimation, ce chiffre ne peut pas refléter le taux de croissance réel. »
D'après elle, avec la dépression économique mondiale, malgré ses progrès dans le commerce extérieur dans un contexte de crise, la Chine est influencée par l'économie mondiale. Quand la demande des pays occidentaux baisse, leurs investissements en Chine sont réduits. Donc, comme l'a souligné le Premier ministre Wen Jiabao dans son rapport, la Chine a besoin d'une croissance de la demande intérieure. »
De plus, Caroline Puel met l'accent sur la vie du peuple chinois, notamment le développement agricole et rural, ainsi que sur la protection environnementale. « Le smog que Beijing a subi en janvier fait porter l'attention du gouvernement chinois sur la résolution des problèmes environnementaux. »
-----------------------------------------------------------------------------------------
法国记者:中法两国应加强在非洲的合作
3月11日,法国《观点》周刊驻京首席记者蒲皓琳在接受中国网记者采访时表示:“尽管有些遗憾,中法关系还不是双方对外关系中最重要的方面,但是我仍然期待中法双方能够在更多领域有更积极的合作,包括加强两国在非洲的合作”。
蒲皓琳说:“中法两国在非洲既有共同利益,又有相当多的互补性。法国是非洲的邻居,在传统习惯上、文化上都很相近,而现如今,中国以她自己的方式进入了非洲,欧洲、包括法国在内都应该向中国学习这些经验。如果双方能够取长补短,相信各方面的工作都会更有效。”
算起来,蒲皓琳采访中国全国人民代表大会已经有25个年头了,现如今,她依然能够记起1997年两会新闻发布会被点名,向时任外长钱其琛提问“邓小平的逝世是否会影响中国的外交政策”的场景,那是她第一次在人大的新闻发布会上向中国官员提问。
今年,她再次被点中,并用中文向杨洁篪外长提问“中国对欧债危机和中欧关系今后发展的看法”。杨外长对她用中文提问表示赞赏称:“你的中文太好了,我第一遍全都听清楚了”。
对于杨外长的回答,蒲皓琳表示满意,并说道:“经济危机带来了许多变化,中国现在最关心的是金砖国家,也特别关注她的邻居——其他的亚洲国家,同时还继续关心欧洲和美国。世界变化太快,只有相互了解,知道对方的看法,才能推进发展与合作”。
蒲皓琳告诉记者,也正是基于这种大环境的变化,她的新书《中国:2009-2012》很快就要出版发行了,这是她上一本《改变中国的三十年:1978-2008》的续集,“中国发展太快了,我已经迫不及待,等不到下一个三十年了”。
谈起中国经济的发展,蒲皓琳认为:“2013年中国国内生产总值增长目标为7.5%左右,作为预期的经济增长目标,数字只是一个基础,并不能说明最后的增长速度”。
她认为:在目前世界经济状况不景气的情况下,尽管中国的外贸在经济危机的背景下仍然保持着一定的成绩,但是中国仍然受到全球经济下行的影响。西方国家的需求量下降了,对华投资也减少了。所以,正如温家宝总理在报告中强调的那样,中国要扩大内需。
此外,蒲皓琳还对中国的民生问题,尤其是中国农业和农村的发展,以及环境保护的问题都表示关注。“北京一月份遭遇的严重雾霾天气正是对政府要加紧解决环境问题的提醒与警示”。
|