[A A] |
Il y a toujours une femme derrière le succès d'un grand homme. Il n'est pas étonnant que David Beckham soit devenu une icône de la mode, dès lors que Victoria était la plus élégante des Spice Girls.
L'annonce de la retraite de David a secoué le milieu de la presse dans le monde entier. Dans l'histoire du journalisme, aucune retraite d'athlète n'avait été aussi médiatisé depuis 1998, lorsque Michael Jordan, le joueur des Chicago Bulls, avait annoncé qu'il mettait fin à sa carrière de sportif.
Partout où il est passé, David Beckham était apprécié de ses coéquipiers, de ses entraîneurs et, surtout, du public. C'est sans doute grâce à sa femme que David Beckham est aujourd'hui devenu une star non seulement sur le terrain, mais aussi dans le monde de la publicité et du show-biz. Elle a réussi a transformé son mari en icône de la mode, et lui a ouvert le chemin d'une carrière post-sportive. Il est l'incarnation, pour le meilleur et pour le pire, du football moderne.
Voici une série d'images du parcours de David Beckham, du banal joueur à l'icône du football.
每一个成功的男人背后都有一个女人,每个从土鳖到偶像的男人背后都有一个时尚的女人。一起来回顾贝克汉姆的时尚进阶路,看一个球场上的土鳖如何变成被千万人朝圣的时尚大佬。
万人迷小贝宣布本赛季结束在法甲结束自己的职业生涯,引起全世界媒体的震动,上一次有体坛巨星退役引发如此的震动还是在1998年,飞人乔丹率领公牛取得三连冠后宣布退役,但那时候乔丹已经功成名就,相比起来,小贝有些逊色,估计很多人因为小贝才知道浪漫之都巴黎还有一只叫巴黎圣日耳曼的球队。
但毋庸置疑,小贝是这个时代在竞技场与名利场两个领域都登峰造极的人物,最大的功臣自然是他的妻子维多利亚,早已在时尚圈混得风生水起的老婆维多利亚贝克汉姆不仅是将贝克汉姆打造为时尚偶像的幕后功臣,更是今后贝克汉姆混迹时尚圈的得力搭档。特别是随着年龄的增大,已经逐步被足坛主流目光遗忘的小贝开始了他在时尚圈的辉煌道路,不光是不折不扣的“代言帝”,更是进入到圈内,和妻子组成“绝代双骄”,叱咤时尚圈。
我们能从照片上明显的看到贝克汉姆在与维多利亚结合前后的巨大造型差异,俗话说每一个成功的男人背后都有一个女人,这句话用于时尚同样可行,每一个男人背后都需要有一个时尚的女人。一起来回顾贝克汉姆的时尚进阶路,看一个球场上的土鳖如何变成被千万人朝圣的时尚大佬。
Source: french.china.org.cn |