Le 24 février, le bureau météorologique de Beijing a émis des alertes jaunes au brouillard et a proposé de réduire l'utilisation des pétards et feux d'artifice. Mais le bruit des pétards n'a jamais cessé de retentir. L'air était chargé de leur odeur dans plusieurs régions. A 17h, 26 des 35 stations de détection avaient déjà atteint un niveau de « pollution lourde » ou de « pollution grave ».La densité du PM 2,5 a dépassé 300 μg/m3 dans 9 points de détection.
北京市气象台24日元宵节下午发布霾黄色预警信号,并建议少放烟花爆竹,但大街小巷的鞭炮声仍不绝于耳,不少地区空气中都可闻到刺鼻的味道。截至当日17时的数据显示,北京市35个监测站中有26个空气质量级别达到5级“重度污染”或6级“严重污染”,9个站点PM2.5小时浓度超过300微克/立方米。