|
Photo documentaire : Le 6 juillet, Oleg Ivanov, un photographe amateur russe, a capturé les nuages d'une tempête, une scène merveilleuse.
Selon la presse, parmi les neuf faisceaux horaires en Russie, certaines personnes ont remarqué des phénomènes étranges.
Les rumeurs veulent que la fin du monde arrive le 21 décembre, la fin de la cinquième ère du calendrier maya de 5125 ans. La Russie, un pays qui aime les mystères, s'est déjà concentrée sur ces rumeurs.
La semaine dernière, le gouvernement russe a décidé de mettre fin aux rumeurs sur la fin du monde. Plusieurs hauts responsables ont pris une décision. Un responsable a proposé de punir les habitants qui propagent ces rumeurs.
La Russie n'est pas le seul pays à connaître ce problème.
En France, les autorités ont décidé de bloquer les routes vers le Pic de Bugarach, pour empêcher les touristes d'y accéder. Ces derniers croient que c'est un lieu saint destiné à protéger les minorités de la fin du monde.
Dans l'État du Yucatán au Mexique, il y a beaucoup de Mayas. Parmi eux, la plupart ne croit pas aux rumeurs sur la fin du monde. Les habitants locaux vont organiser une fête maya le 21 décembre pour accueillir l'arrivée de 2013.
资料图:2012年7月6日,俄罗斯业余摄影师Oleg Ivanov在俄罗斯波罗的斯克海滩(靠近波兰边境)拍摄到了超级恐怖的风暴云景象,场面令人震撼。
【外媒网站12月1日报道】有零星报道说,在俄罗斯全国的9个时区,有一些人表现出异常行为。
有传言说世界末日将在2012年12月21日到来,这一天,按照将5125年作为一次大轮回周期的玛雅日历,据说是一个完整的时间循环宣告终结的日子。俄罗斯这个偏爱神秘思维的国度已经注意到上述传言了。
上周,俄罗斯政府决定终止有关世界末日的说法。最近几天,俄罗斯首席公共卫生官员、俄罗斯东正教一位高官、国家杜马的立法者、西伯利亚的一位著名前音乐节目主持人都作出了类似保证。一位官员提议从12月22日起处罚传播这一谣言的俄罗斯人。
俄罗斯不是唯一要面对这个问题的国家。
在法国,当局决定封锁进入该国南部比加拉什峰的道路,以阻止蜂拥而来的游客,这些游客相信它是一个神圣的地方,可以保护少数幸运儿躲过世界末日。乌克兰东正教主教最近发表声明,向信徒保证“世界末日肯定会到来”,但引发世界末日的是人类道德的衰退,而不是“所谓的星球的毁灭或玛雅日历的终结”。
在墨西哥的尤卡坦州有大量玛雅人,这里大多数人都不相信世界末日的说法。官员们打算在12月21日推出玛雅文化节,以显示在那天之后一切都完好无损,而且2013年将跟着到来。
|