share
Envoyer [A A]

Tianjin : deux professeurs expatriés étrangers pratiquent le dialogue comique chinois en espagnol

French.china.org.cn | Mis à jour le 08. 12. 2023 | Mots clés : dialogue comique,xiangsheng
french.china.org.cn | 08. 12. 2023

Raydis Franco, originaire du Venezuela, et Santiago Aragón, originaire d'Espagne, sont tous deux professeurs d'espagnol et travaillent à la Faculté des langues étrangères de l'Université de Nankai, à Tianjin (nord de la Chine).

Attirés par la culture chinoise, ils ont commencé à apprendre et à pratiquer le « xiangsheng » (dialogue comique chinois) en espagnol. Raydis Franco joue le rôle de Dougen, un orateur principal qui livre des punchlines et des blagues, tandis que Santiago Aragón joue le rôle de Penggen, un acteur de soutien qui réagit aux paroles de l'orateur principal. Sur scène, les deux professeurs s'efforcent d'adapter l'humour chinois au contexte espagnol. Ce processus permet également aux étudiants d'explorer différents styles humoristiques dans deux contextes linguistiques différents et d'améliorer leurs compétences en espagnol.

1   2   3   4   5   >  


Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
Source:french.china.org.cn