[A A] |
Faire une rétrospective de ses créations classiques
Isabelle Huppert, qui est l'une des actrices les plus respectées dans le monde, possède une des voix les plus identifiables en France. Certains la décrivent comme une voix « douce, nette et ferme ». Elle a lu, au Festival d'Avignon tenu en juillet 2015, des passages de Justine et Juliette de Sade, écrivain français célèbre. La lecture dans laquelle elle s'est investie tout en conservant son sang-froid a été saluée par les critiques et a reçu de longs applaudissements des spectateurs.
Concernant les relations entre le lecteur et l'auteur, Isabelle Huppert est d'avis que « l'auteur a un rôle décisif si son œuvre a une vie intarissable. En tant qu'acteurs ou lecteurs, c'est vrai que nous donnons de la voix à l'ouvrage pour qu'il soit entendu par davantage de personnes. Mais cela ne signifie pas que nous sommes les ambassadeurs de l'ouvrage. La pensée, c'est la signification de la lecture, mais il s'agit de la pensée de l'auteur, pas la mienne. La lecture n'est pas du théâtre, c'est de la lecture, rien de plus ».
Deux Françaises, appartenant à des temps et des espaces différents, se rencontrent sur scène via la lecture. Un tel spectacle original permettra le retour du théâtre dans sa forme linguistique. Quelle est finalement la distance entre Isabelle Huppert et Marguerite Duras d'une part, et L'Amant de l'autre ? La voix charmante d'Isabelle Huppert ira droit au cœur des spectateurs au Beijing Tianqiao Performing Arts Center, le 14 juin.
Source: french.china.org.cn |
|
||