[A A] |
Bien des anecdotes concernent la Fête des bateaux-dragons, dont la plus connue est liée à la commémoration de Qu Yuan, poète chinois de la dynastie des Zhou (770 à 256 av. J.-C.), mais d'autres anecdotes sont également liées à Wu Zixu ou Cao E, jeune fille pleine d'affection filiale pour son père. Il est à noter que la compétition des bateaux-dragons, tenue au cinquième jour du cinquième lunaire, est apparue bien avant la première commémoration de Qu Yuan. L'ouvrage L'Histoire de Shaoxing relate que la compétition des bateaux-dragons tire son origine de l'entraînement des forces navales par Gou Jian, le souverain du royaume des Yue (520-465 av. J.-C.).
De manière générale, les savants pensent que les récits sur l'origine de la Fête des bateaux-dragons semblent un peu tirés par les cheveux. Wen Yiduo estime que lier la Fête des bateaux-dragons à Qu Yuan n'a débuté que dans le recueil de nouvelles mystérieuses Xu Qi Xie Ji, composé par Wu Jun (469-520), de la dynastie du Sud. Le savant Hu Shi a toujours éprouvé des doutes sur l'existence de Qu Yuan lui-même, car aucun ouvrage historique ne faisait référence à Qu Yuan avant la parution du livre intitulé Biographie de Qu Yuan, écrit par Sima Qian. C'est dans un livre datant de la dynastie du Sud (420-589) que le personnage de Qu Yuan et la Fête des bateaux-dragons ont été liés ensemble, alors que plus de 700 ans s'étaient écoulés entre le suicide de Qu Yuan dans le fleuve Miluo en 278 av. J.-C. et la dynastie du Sud.
端午起源于纪念屈原?
关于端午节的由来,说法甚多,流传最广的纪念屈原说,但也有说纪念伍子胥或纪念孝女曹娥的。值得注意的是,端午节划船比赛在纪念屈原前该活动早已出现。《越地传》又说竞渡源于勾践操练水军。
对于端午的起源,学术界大都认为是后世牵强附会之辞。闻一多认为把屈原和端午节捆绑在一起,是南朝梁吴均《续齐谐记》中才出现的,而端午节很早以前便已存在。学者胡适一直怀疑是否真的有屈原这么一个人,因为在司马迁的《屈原列传》之前,史书上没有关于屈原的记载。把屈原和端午节捆绑在一起是在南朝的文献,而南朝离屈原跳江自尽间隔了七百多年。
Source: french.china.org.cn |
|
||