[A A] |
C'est assise aux côtés de Sophie Marceau et de Kristin Scott Thomas que l'actrice chinoise Zhang Ziyi a assisté au défilé Giorgio Armani Privé présenté le 21 janvier dans le cadre de la semaine de la mode haute couture de Paris. La star chinoise arborait pour l'occasion une veste de tailleur rose assortie d'un pantalon noir.
« J'ai toujours admiré le talent de M. Armani. C'est l'un des meilleurs défilés auxquels j'ai assisté, j'ai eu l'impression d'entrer dans un monde merveilleux. Et je crois que c'est ça, la force de la beauté », a confié Zhang Ziyi au micro du média officiel de la maison.
Après le défilé, Zhang Ziyi a échangéé quelques mots avec le styliste Giorgio Armani qui a, à son tour, fait l'éloge du glamour de Zhang.
Zhang porte souvent des robes Armani sur les tapis rouges de grands évènements, tels que les cérémonies des Golden Globes et des Oscars.
章子怡简约裤装亮相巴黎 与苏菲·玛索同场看秀
2014春夏巴黎高级定制时装周正进行得如火如荼。巴黎时间1月21日晚,国际巨星章子怡受邀亮相Giorgio Armani Privé秀场。章子怡穿了一件枚红色上衣,配以黑色长裤,知性优雅亮相。随后,她便进入秀场看秀。她身边还有法国影星苏菲.玛索(Sophie Marcea)以及英国女演员克里斯汀(Kristin A. Scott Thomas)等。
在接受Armani官方媒体采访时,章子怡表示:"我一直都很钦佩Armani先生的设计才华,也看过很多场他的秀,但这场是最让我感到震撼的。看秀的那段短短时间,我好像进入了另外的一个美好世界。这就是美产生的力量。"。
秀后她受邀到后台与老友Giorgio Armani先生会面。Armani先生特别高兴再次邀请到子怡并且大赞其"拥有与众不同的美感。"她也由衷地表示:"这是我近几年看到的Armani最好的一场秀。"
章子怡和Giorgio Armani渊源颇深。无论是出席金球奖还是走上奥斯卡的舞台她都选择了Armani为战服。
Source: french.china.org.cn |
|
||