1. La chanteuse américaine Rihanna va dévoiler sa première collection en collaboration avec la marque River Island.
2. Le défilé Burberry, l'un des plus attendus de la semaine de la mode de Londres, attire chaque année de nombreuses célébrités.
3. Le 19 février, à la Somerset House, le styliste chinois Wang Haiwhen présentera sa collection sur le podium de la Fashion Week.
4. En tant que directeur artistique de la ligne McQ d'Alexander McQueen, Alistair Carr dévoilera ses premières créations à la Fashion Week.
5. Le 18 février aura lieu le défilé Tom Ford. Environ 1000 personnes assisteront à ce spectacle. Il s'agit d'un défilé ouvert aux photographes, contrairement aux cinq shows précédents qui n'acceptent qu'un seul photographe et une centaine de spectateurs.
6. Une grande tendance de l'automne-hiver 2013/2014 est d'opter pour des imprimés aux motifs différents.
7. Miss Pandemonia, nouvelle icône de la mode en Angleterre et invitée régulière des défilés aux semaines de la mode. Sous ses vêtements plastiques et caoutchouteux, cette demoiselle est en réalité interprétée par un homme.
2013秋冬伦敦时装周7大看点
看点一:蕾哈娜将携新作登上伦敦T台
流行小天后蕾哈娜(Rihanna)即将参与伦敦时装周了!她将于2月16日在伦敦时装周推出她和River Island的首个合作系列。
看点二:Burberry秀场的明星
最经典的品牌Burberry的秀场一直是众多明星争相朝圣的圣地,也是伦敦时装周上星光最闪耀的秀场。
看点三:中国设计师亮相伦敦时装周
本季,中国设计师王海震的秀已经列入BFC官方schedule中,将在在2013年2月19日18:30,于伦敦2013秋冬时装周主会场Somerset House举行。
看点四:Alister Carr的McQ
Alexander McQueen 旗下的 McQ 品牌新任设计总监Alister Carr为 McQ 品牌所设计的的第一批设计作品就是2013-14年初秋冬系列。
看点五:Tom Ford将在2013秋冬伦敦时装周公开发布
Tom Ford 2013秋冬发布会的时间定于2月18日晚7点,观众规模将达到500~1000人,包括摄影师、博主。以往的前五季发布会及其隐私,只有邀请了100名宾客,而 Terry Richardson 是唯一可以拍照的摄影师。
看点六:最精彩的印花
等种类繁多的印花以不可阻挡之势攻占最鬼马的伦敦时装周。
看点七:塑胶人Pandemonia
在2012秋冬伦敦时装周上,塑胶小姐Pandemonia带着她的塑胶爱犬Snowy频繁出现于各大秀场。Pandemonia每次亮相都穿着不同的塑胶皮囊,而实际上,这位小姐其实是个男人扮的。
|