|
[A A] |
Le défilé Dior était l'un des plus attendus de la Fahsion Week Haute Couture de Paris, qui a débuté il y a deux jours. Puisqu'il s'agissait de la deuxième collection Haute Couture du nouveau directeur artistique de la maison, Raf Simons, tout le monde était curieux de découvrir ce qu'il était capable de faire.
Après avoir lu la biographie de Christian Dior, Raf Simons a découvert qu'il partageait plusieurs choses avec le fondateur de la maison, notamment la passion pour la nature et le jardinage.
C'est la raison pour laquelle il avait transformé le podium du défilé printemps-été 2013 en un petit jardin.
Le styliste a confié que les femmes qui osent être différentes des autres, telles que Audrey Hepburn et Janet Leigh, étaient ses muses.
迪奥 (Dior) 2013春夏高级定制秀
迪奥大秀是巴黎高级定制时装周最让人期待的秀场之一。因为这是Dior新人设计师Raf Simons推出的第二个高级定制系列。大家都急切地想知道到底这一季他又能折腾出什么花样。
拉夫·西蒙(Raf Simons) 在去年夏天意大利度假时读了迪奥 (Dior) 创始人Christian Dior老先生的自传,他发现自己的思想与老先生有着意想不到的连结,比如他们对田园风情和园艺的热爱。所以迪奥 (Dior) 2013春夏高级定制秀像是带我们走进了一个贵族私家花园,通过带有重生的寓意的2013春夏系列高定,他让Dior的春天来得更早了些。
迪奥 (Dior) 2013春夏高级定制秀像是带我们走进了一个贵族私家花园,通过带有重生的寓意的2013春夏系列高定,Raf Simons让Dior的春天来得更早了些。设计师口中的灵感缪斯是Audrey Hepburn、Janet Leigh——"那些敢于与众不同的女人"。
Source: french.china.org.cn |