Casey Legler, une femme d'origine française de 35 ans qui habite à New-York, est unique en son genre : elle travaille comme mannequin homme.
A la demande d'un ami photographe, Casey Legler a participé à la dernière minute à un shooting pour le magazine Muse. Grâce à ses tatouages, ses cheveux courts et sa silhouette frêle, les clichés ont été fortement appréciés par l'agence Ford Models. Très vite, elle est devenue mannequin pour homme.
英姿飒爽一炮走红 法国美女变身"超级男模"
法国35岁女子凯西·莱格勒由于外表长得非常阳刚和男性化,以"男模特"的形象进军美国时尚界,没想到竟然一炮走红,摇身成为国际知名的"超级男模"!
不久之前,她答应以为摄影师朋友的邀请,为Muse杂志拍摄了一组照片。凯西·莱格勒短发,纹身和阳刚的气质,征服了Ford Models模特经纪公司。就这样,这位法国姑娘就成了一名男装模特。
|